domingo, 6 de marzo de 2022

Forma interrogativa del verbo to be - indicative mood

Forma interrogativa del verbo to be

Forma interrogativa del verbo to be - indicative mood - Recursos Educativos en inglés

Gramática Inglesa - English Grammar

Present

Am I ? inglés a español Yes, I am No, I'm not
Are you ? inglés a español Yes, you are No, you aren´t
Is he ? inglés a español Yes, he is No, he isn't
Is she ? inglés a español Yes, she is No, she isn't
Is it ? inglés a español Yes, it is No, it isn't
Are we ? inglés a español Yes, we are No, we aren't
Are you ? inglés a español Yes, you are No, you aren't
Are they ? inglés a español Yes, they are No, they aren't

En las respuestas negativas siempre se utilizarán las formas contraídas. Y en las afirmativas las formas plenas. Siempre se utiliza el pronombre.

am I?
are you?
is he?
are we?
are you?
are they?

Present continuous

am I being?
are you being?
is he being?
are we being?
are you being?
are they being?

was I?
were you?
was he?
were we?
were you?
were they?

Preterite

was I being?
were you being?
was he being?
were we being?
were you being?
were they being?

Present perfect

have I been?
have you been?
has he been?
have we been?
have you been?
have they been?

Present perfect continuous

have I been being?
have you been being?
has he been being?
have we been being?
have you been being?
have they been being?

Pluperfect

had I been?
had you been?
had he been?
had we been?
had you been?
had they been?

Pluperfect continuous

had I been being?
had you been being?
had he been being?
had we been being?
had you been being?
had they been being?

will I be?
will you be?
will he be?
will we be?
will you be?
will they be?

Continuous future

will I be being?
will you be being?
will he be being?
will we be being?
will you be being?
will they be being?

Future tense

will I have been?
will you have been?
will he have been?
will we have been?
will you have been?
will they have been?

Future continuous tense

will I have been being?
will you have been being?
will he have been being?
will we have been being?
will you have been being?
will they have been being?

🔆 También te puede interesar:

🔆 También te puede interesar:

Adblock test (Why?)

Presente continuo - Forma Negativa

presente continuo negativo

Describir acciones que están ocurriendo en el momento de hablar.

Presente continuo en su forma negativa

Sujeto + BE (presente) + not + verbo terminado en ing

  • Conjugación del verbo work en forma negativa:

I am not working - I'm not working  
You are not working - You aren't working

He is not working - He isn't working
She is not working - She isn't working  
It is not working - It isn't working 

We are not working - We aren't working  
You are not working - You aren't working
They are not working - They aren't working

Adverbios y expresiones de tiempo que suelen acompañar al presente continuo:

Sujeto + Be (presente) + verbo terminado en ing + (now, just now, at the moment, at this moment).

I am working just now.

Sujeto + Be (presente) + still+ verbo terminado en ing

He's still working - Está todavía trabajando

Sujeto + BE (presente) + not + verbo terminado en ing + (now, just now, at the moment, at this moment, any longer).

Are you still working? - ¿Estás aún trabajando?
No, I'm not working any longer. - No, ya no trabajo.

***Any longer sólo se usa en la forma negativa.

Now - ahora
Just now - ahora mismo
at the moment - en este momento
at this moment - en este momento
Still - todavía / aún
Any longer - ya no
today - hoy

🔆 También te puede interesar:

Adblock test (Why?)

Cómo presentarse en inglés formal e informalmente

Cómo presentarse en inglés, presentaciones Introductions

How to present yourself in English - Cómo presentarse en inglés - Recursos Educativos en inglés

A continuación, aprenderás las frases que necesitas saber para presentarse en inglés, ya sea durante un viaje o una entrevista profesional.

En los países de habla inglesa no sólo saludas cuando conoces a alguien. Contrariamente a los hábitos españoles, te presentas en inglés dando tu nombre y tu profesión. Ciertamente lo has notado en las series o películas en inglés que ves, ¿no es así?

Para decir "hola", normalmente decimos "hello", o "hi" pero es más familiar.

Dependiendo de la hora del día, puedes decir "good morning" (por la mañana), "good afternoon" (por la tarde), "good evening" (por la noche) y "good night". Estas son también formas de decir adiós cuando dejas a alguien.

Luego le preguntas a la persona con la que estás hablando cómo le va para llevar la conversación más allá:

How are you? / How do you do? (= ¿Cómo estás?)

ou encore Nice to meet you! (= ¡Encantado de conocerte!)

Luego das tu nombre y preguntas por el nombre de la persona con la que estás hablando:

What’s your name? (= ¿Cuál es tu nombre?)

My name is Paul Dupont / I am Paul Dupont (= Mi nombre es Paul Dupont)

Para tla edad, es muy simple:

How old are you ? I’m 62 / I am 62 years old. (= ¿Cuántos años tienes? Tengo 62 / Tengo 62 años)

Para presentarte tu mismo en inglés - Introducing Yourself

  • Hello, I’m Susana. Hola, soy Susana.
  • I am Juan. Yo soy Juan. Me llamo Juan.

presentaciones Introductions

Si quieres presentar a otra persona de manera formal en inglés: Introducing Someone Else

  • This is Brian. He/She is my teacher. Este/a es Brian. Él/Ella es mi profesor/a.
  • This is Jane. He/She is Jane. Este/a es Jane. Él/Ella es Jane.
  • I would like you to meet ________. Me gustaría que conociera a ________.
  • I’d like to introduce you to _______, the _______at ________. Me gustaría presentarle a _______, el _______en ________.

Si quieres presentar a alguien de manera informal

  • This is Brian. Este es Brian.
  • This is my friend Brian. Este es mi amigo Brian.

  • Brian, can I introduce you to Jane. - Brian, ¿puedo presentarte a Jane?

  • Brian, can I introduce you to Jane. - Brian, permíteme que te presente a Jane.

  • Brian, do you know Jane? - Brian, ¿conoces a Jane?

Ejemplos de presentaciones en inglés

  • Hi! I’m Eva, Peter’s girlfriend. - ¡Hola! Soy Eva, la novia de Peter.
  • Hey, I’m David. I’m the new doctor. - Hey, soy David. Soy el nuevo médico.
  • This is Cris. He is our new teacher. - Este es Cris. Él es nuestro nuevo profesor.
  • This is my boyfriend Connor. - Este es mi novio Connor.
  • I’d like you to meet Karen. - Me gustaría que conocieras a Karen.

🔆 También te puede interesar:

Puntuación en inglés - All about punctuation in English

Cómo decir la fecha en inglés - How to say the date in English

Construir frases simples - To build a simple sentence

Nombres contables e incontables en inglés

Presente continuo - Forma Interrogativa

Cómo Preguntar y decir el precio en inglés

Adblock test (Why?)

sábado, 5 de marzo de 2022

Cómo Preguntar y Decir la Edad en Inglés

Cómo Preguntar y Decir la Edad en Inglés

The age - La edad

En inglés, la pregunta ¿Cuántos años tienes? no se hace con el verbo tener, sino con be:

How old + be (conjugado) + sujeto?

  • How old are you?
  • How old is he / she / it?
  • How old are they?

Para responder se hace igualmente con be:

How old are you? - I'm sixteen (years old)

How old is he? - He's twenty-three (years old)

How old are they? - They're thirty (years old)

  • En la respuesta puedes omitir years old.
  • De forma escrita, la edad puede escribirse en números o en letras, de forma equivalente.

El cambio de edad

Para anticipar un futuro cambio de edad, el inglés a menudo utiliza el verbo "TO TURN" (+número):

This year, I’ll turn 35.
Este año, cumpliré 35.

La edad como adjetivo

No cometer errores al hablar de la edad también significa dominar su uso como adjetivo. Tomemos un ejemplo:

I have a two-year-old son.
Tengo un hijo de dos años.

En este contexto, la edad se convierte en un adjetivo cuando se coloca delante del sustantivo; entonces es invariable (sin "s" a año) y siempre se presenta con guiones.

Expresiones y vovabulario referente a la edad

How old do you think I am? / How old do you think I look? - ¿Cuántos años crees que tengo? / ¿Qué edad crees que tengo?

How old do you think he is? / How old do you think he looks? - ¿Cuántos años crees que tiene? / ¿Qué edad crees que tiene?

Cuando no se sabe la edad exacta, se utilizan los decenios

He's in his twenties = he's around 20 years old - Está en sus veinte años = tiene alrededor de 20 años. 

He's in his late twenties = he's between 25 and 30 years old - Tiene veintitantos años = tiene entre 25 y 30 años.

He's in his thirties = he's around 30 years old - Tiene treinta y tantos años = tiene alrededor de 30 años.

In his late thirties = he's between 35 and 40 years old - A finales de los treinta y tantos = tiene entre 35 y 40 años.

He's in his fourties = he's around 40 years old - Tiene cuarenta y tantos años = tiene alrededor de 40 años.

He's in his fifties = he's around 50 years old - Tiene cincuenta años = tiene alrededor de 50 años.

He's in his sixties = he's around 60 years old - Tiene sesenta años = tiene alrededor de 60 años.

🔆 También te puede interesar:

Puntuación en inglés - All about punctuation in English

Cómo decir la fecha en inglés - How to say the date in English

Construir frases simples - To build a simple sentence

Nombres contables e incontables en inglés

Presente continuo - Forma Interrogativa

Cómo Preguntar y decir el precio en inglés

Aquí tienes los número del uno al cien en inglés para que no tengas dudas a la hora de escribir tu edad.

One - 1
Two - 2
Three - 3
Four - 4
Five - 5
Six - 6
Seven - 7
Eight - 8
Nine - 9
Ten - 10
Eleven - 11
Twelve - 12
Thirteen - 13
Fourteen - 14
Fifteen - 15
Sixteen - 16
Seventeen - 17
Eighteen - 18
Nineteen - 19
Twenty - 20

Twenty-One - 21
Twenty-Two - 22
Twenty-Three - 23
Twenty-Four - 24
Twenty-Five - 25
Twenty-Six - 26
Twenty-Seven - 27
Twenty-Eight - 28
Twenty-Nine - 29
Thirty - 30
Thirty-One - 31
Thirty-Two - 32
Thirty-Three - 33
Thirty-Four - 34
Thirty-Five - 35
Thirty-Six - 36
Thirty-Seven - 37
Thirty-Eight - 38
Thirty-Nine - 39
Forty - 40

Forty-One - 41
Forty-Two - 42
Forty-Three - 43
Forty-Four - 44
Forty-Five - 45
Forty-Six - 46
Forty-Seven - 47
Forty-Eight - 48
Forty-Nine - 49
Fifty - 50
Fifty-One - 51
Fifty-Two - 52
Fifty-Three - 53
Fifty-Four - 54
Fifty-Five - 55
Fifty-Six - 56
Fifty-Seven - 57
Fifty-Eight - 58
Fifty-Nine - 59
Sixty - 60

Sixty-One - 61
Sixty-Two - 62
Sixty-Three - 63
Sixty-Four - 64
Sixty-Five - 65
Sixty-Six - 66
Sixty-Seven - 67
Sixty-Eight - 68
Sixty-Nine - 69
Seventy - 70
Seventy-One - 71
Seventy-Two - 72
Seventy-Three - 73
Seventy-Four - 74
Seventy-Five - 75
Seventy-Six - 76
Seventy-Seven - 77
Seventy-Eight - 78
Seventy-Nine - 79
Eighty - 80

Eighty-One - 81
Eighty-Two- 82
Eighty-Three -83
Eighty-Four - 84
Eighty-Five - 85
Eighty-Six - 86
Eighty-Seven - 87
Eighty-Eight - 88
Eighty-Nine - 89
Ninety - 90
Ninety-One - 91
Ninety-Two - 92
Ninety-Three - 93
Ninety-Four - 94
Ninety-Five - 95
Ninety-Six - 96
Ninety-Seven - 97
Ninety-Eight - 98
Ninety-Nine - 99
One hundred - 100

  • 🔆 También te puede interesar:

Adblock test (Why?)

The Little Mermaid - La Sirenita - Cuentos en inglés

The Little Mermaid - La Sirenita

The Little Mermaid - La Sirenita en inglés

Recursos Educativos en Inglés - Stories in English - Cuentos en Inglés

Once upon a time... in a splendid palace on the bed of the bluest ocean, lived the Sea King, a wise old triton with a long flowing white beard. He lived in a magnificent palace, built of gaily coloured coral and seashells, together with his five daughters, very beautiful mermaids.

Sirenetta, the youngest and loveliest of them all, also had a beautiful voice, and when she sang, the fishes flocked from all over the sea to listen to her. The shells gaped wide, showing their pearls and even the jellyfish stopped to listen. The young mermaid often sang, and each time, she would gaze upwards, seeking the faint sunlight that scarcely managed to filter down into the depths. 

"Oh, how I'd love to go up there and at last see the sky, which everyone says is so pretty, and hear the voices of humans and smell the scent of the flowers!" 
"You're still too young!" said her mother. "In a year or two, when you're fifteen. Only then will the King let you go up there, like your sisters!" Sirenetta spent her time wishing for the world of humans, she listened to her sisters' stories, and every time they returned from the surface, she would ask them questions, to satisfy her curiosity. 

And as she waited for the day when she too would be allowed to reach the surface of the sea and meet the unknown world, Sirenetta spent her time in her wonderful sea garden. The seahorses kept her company, and sometimes a dolphin would come and play. Only the unfriendly starfish never replied when she called. At last, her long-desired birthday came. The night before, Sirenetta could not sleep a wink. In the morning, her father called her and, stroking her long golden hair, slipped a lovely carved flower into her locks . . .

"There! Now you can go to the surface. You'll breathe air and see the sky. But remember! It's not our world! We can only watch it and admire! We're children of the sea and have no soul, as men do. Be careful and keep away from them; they can only bring bad luck!" In a second, Sirenetta had kissed her father and was darting smoothly towards the surface of the sea. She swam so fast with flicks of her slender tail, that even the fish could not keep up with her. 

Suddenly she popped out of the water. How wonderful! For the first time, she saw the great blue sky, in which as dusk began to fall, the first stars were peeping out and twinkling. The sun, already over the horizon, trailed a golden reflection that gently faded on the heaving waves. High overhead, a flock of gulls spotted the little mermaid and greeted her arrival with shrieks of pleasure. 

"It's so lovely!" she exclaimed happily. But another nice surprise was in store for her: a ship was slowly sailing towards the rock on which Sirenetta was sitting. The sailors dropped anchor and the ship swayed gently in the calm sea. Sirenetta watched the men go about their work aboard, lighting the lanterns for the night. She could clearly hear their voices. 

"I'd love to speak to them!" she said to herself. But then she gazed sadly at her long flexible tail, her equivalent of legs, and said to herself: "I can never be like them!" Aboard ship, a strange excitement seemed to seize the crew, and a little later, the sky became a spray of many coloured lights and the crackle of fireworks filled the sky. 

"Long live the captain! Hurray for his 20th birthday. Hurray! Hurray . . . many happy returns!" Astonished at all this, the little mermaid caught sight of the young man in whose honour the display was being held. Tall and dignified, he was smiling happily, and Sirenetta could not take her eyes from him. She followed his every movement, fascinated by all that was happening. The party went on, but the sea grew more agitated. Sirenetta anxiously realized that the men were now in danger: an icy wind was sweeping the waves, the ink black sky was torn by flashes of lightning, then a terrible storm broke suddenly over the helpless ship. In vain Sirenetta screamed: "Look out! Beware of the sea . . ." But the howling wind carried her words away, and the rising waves swept over the ship. Amidst the sailors' shouts, masts and sails toppled onto the deck, and with a sinister splintering sound, the ship sank. 

By the light of one of the lamps. Sirenetta had seen the young captain fall into the water, and she swam to his rescue. But she could not find him in the high waves and, tired out, was about to give up, when suddenly there he was on the crest of a nearby wave. In an instant, he was swept straight into the mermaid s arms. 

The young man was unconscious and the mermaid held his head above water in the stormy sea, in an effort to save his life. She clung to him for hours trying to fight the tiredness that was overtaking her. 

Then, as suddenly as it had sprung up, the storm died away. ln a grey dawn over a still angry sea, Sirenetta realized thankfully that land lay ahead. Aided by the motion of the waves, she pushed the captain's body onto the shore, beyond the water's edge. Unable herself to walk, the mermaid sat wringing her hands, her tail lapped by the rippling water, trying to warm the young captain with her own body. Then the sound of approaching voices startled Sirenetta and she slipped back into deeper water. 

"Come quickly! Quickly!" came a woman's voice in alarm. "There's a man here! Look, I think he's unconscious!" The captain was now in good hands. 
"Let's take him up to the castle!" 
"No, no! Better get help . . ." And the first thing the young man saw when he opened his eyes again was the beautiful face of the youngest of a group of three ladies. 

"Thank you! Thank you . . . for saving my life . . . he murmured to the lovely unknown lady. 

From the sea Sirenetta watched the man she had snatched from the waves turn towards the castle, without knowing that a mermaid had saved his life. Slowly swimming out to sea, Sirenetta felt that there on the beach she had left behind something she could never bring herself to forget. How wonderful those tremendous hours in the storm had been, as she had battled with the elements. And as she swam down towards her father's palace, her sisters came to meet her, anxious to know what had kept her so long on the surface. Sirenetta started to tell her story, but suddenly a lump came to her throat and, bursting into tears, she fled to her room. She stayed there for days, refusing to see anyone or to touch food. She knew that her love for the young captain was without hope, for she was a mermaid and could never marry a human. Only the Witch of the Deeps could help her. But what price would she have to pay? Sirenetta decided to ask the Witch.

". . . so you want to get rid of your fishy tail, do you? I expect you'd like to have a pair of woman's legs, isn't that so?" said the nasty Witch scornfully, from her cave guarded by a giant squid. 

"Be warned!" she went on. "You will suffer horribly, as though a sword were cutting you apart. And every time you place your feet on the earth, you will feel dreadful pain!" 
"It doesn't matter!" whispered Sirenetta, with tears in her eyes. "As long as I can go back to him!" 
"And that's not all!" exclaimed the Witch. "In exchange for my spell, you must give me your lovely voice. You'll never be able to utter a word again! And don't forget! If the man you love marries someone else, you will not be able to turn into a mermaid again. You will just dissolve in water like the foam on the wave!" 
"All right!" said Sirenetta, eagerly taking the little jar holding the magic potion. The Witch had told Sirenetta that the young captain was actually a prince, and the mermaid left the water at a spot not far from the castle. She pulled herself onto the beach, then drank the magic potion. An agonizing pain made her faint, and when she came to her senses, she could mistily see the face she loved, smiling down at her. 
The witch's magic had worked the spell, for the prince had felt a strange desire to go down to the beach, just as Sirenetta was arriving. There he had stumbled on her, and recalling how he too had once been washed up on the shore, gently laid his cloak over the still body, cast up by the waves. 
"Don't be frightened! he said quickly. "You're quite safe! Where have you come from?" But Sirenetta was now dumb and could not reply, so the young man softly stroke her wet cheek. 

"I'll take you to the castle and look after you," he said. In the days that followed, the mermaid started a new life. She wore splendid dresses and often went out on horseback with the prince. One evening, she was invited to a great ball at Court. However, as the Witch had foretold, every movement and each step she took was torture. Sirenetta bravely put up with her suffering, glad to be allowed to stay near her beloved prince. And though she could not speak to him, he was fond of her and showered kindness on her, to her great joy. However, the young man's heart really belonged to the unknown lady he had seen as he lay on the shore, though he had never met her since, for she had returned at once to her own land. 

Even when he was in the company of Sirenetta, fond of her as he was, the unknown lady was always in his thoughts. And the little mermaid, guessing instinctively that she was not his true love, suffered even more. 

She often crept out of the castle at night, to weep by the seashore. Once she thought she could spy her sisters rise from the water and wave at her, but this made her feel sadder than ever. 

Fate, however, had another surprise in store. From the Castle ramparts one day, a huge ship was sighted sailing into the harbour. Together with Sirenetta, the prince went down to meet it. And who stepped from the vessel, but the unknown lady who had been for long in the prince's heart. When he saw her, he rushed to greet her. Sirenetta felt herself turn to stone and a painful feeling pierced her heart: she was about to lose the prince for ever. The unknown lady too had never forgotten the young man she had found on the bea and soon after, he asked her to marry him. Since she too was in love, she happily said "yes". 

A few days after the wedding, the happy couple were invited for a voyage on the huge ship, which was still in the harbour. Sirenetta too went on board, and the ship set sail. Night fell, and sick at heart over the loss of the prince, Sirenetta went on deck. She remembered the Witch's prophecy, and was now ready to give up her life and dissolve in the sea. Suddenly she heard a cry from the water and dimly saw her sisters in the darkness. ". . . Sirenetta! Sirenetta! It's us . . . your sisters! We've heard all about what happened! Look! Do you see this knife? It's magic! The Witch gave it to us in exchange for our hair. Take it! Kill the prince before dawn, and you will become a mermaid again and forget all your troubles!" 

As though in a trance, Sirenetta clasped the knife and entered the cabin where the prince and his bride lay asleep. But as she gazed at the young man's sleeping face, she simply blew him a furtive kiss, before running back on deck. When dawn broke, she threw the knife into the sea. Then she shot a parting glance at the world she was leaving behind, and dived into the waves, ready to turn into the foam of the sea from whence she had come, and vanish. 

As the sun rose over the horizon, it cast a long golden ray of light across the sea, and in the chilly water, Sirenetta turned towards it for the last time. Suddenly, as though by magic, a mysterious force drew her out of the water, and she felt herself lifted high into the sky. The clouds were tinged with pink, the sea rippled in the early morning breeze, and the little mermaid heard a whisper through the tinkling of bells: "Sirenetta, Sirenetta! Come with us ..." 

"Who are you?" asked the mermaid, surprised to find she had recovered the use of her voice. "Where am I?" 
"You're with us in the sky. We're the fairies of the air! We have no soul as men do, but our task is to help them. We take amongst us only those who have shown kindness to men!" 

Greatly touched, Sirenetta looked down over the sea towards the prince's ship, and felt tears spring to her eyes. The fairies of the air whispered to her: "Look! The earth flowers are waiting for our tears to turn into the morning dew! Come along with us ..."

🔆 Otros cuentos:

Adblock test (Why?)

Beauty and the Beast - La Bella y la Bestia

Beauty and the Beast - La Bella y la Bestia

Beauty and the Beast - La Bella y la Bestia en inglés

Recursos Educativos en Inglés - Stories in English - Cuentos en Inglés

Once upon a time...  as a merchant set off for market, he asked each of his three daughters what she would like as a present on his return. The first daughter wanted a brocade dress, the second a pearl necklace, but the third, whose name was Beauty, the youngest, prettiest and sweetest of them all, said to her father: 

"All I'd like is a rose you've picked specially for me!" 

When the merchant had finished his business, he set off for home. However, a sudden storm blew up, and his horse could hardly make headway in the howling gale. Cold and weary, the merchant had lost all hope of reaching an inn when he suddenly noticed a bright light shining in the middle of a wood. As he drew near, he saw that it was a castle, bathed in light.

"I hope I'll find shelter there for the night," he said to himself. When he reached the door, he saw it was open, but though he shouted, nobody came to greet him. Plucking up courage, he went inside, still calling out to attract attention. On a table in the main hall, a splendid dinner lay already served. The merchant lingered, still shouting for the owner of the castle. But no one came, and so the starving merchant sat down to a hearty meal.

Overcome by curiosity, he ventured upstairs, where the corridor led into magnificent rooms and halls. A fire crackled in the first room and a soft bed looked very inviting. It was now late, and the merchant could not resist. He lay down on the bed and fell fast asleep. When he woke next morning, an unknown hand had placed a mug of steaming coffee and some fruit by his bedside.

The merchant had breakfast and after tidying himself up, went downstairs to thank his generous host. But, as on the evening before, there was nobody in sight. Shaking his head in wonder at the strangeness of it all, he went towards the garden where he had left his horse, tethered to a tree. Suddenly, a large rose bush caught his eye. 
Remembering his promise to Beauty, he bent down to pick a rose. instantly, out of the rose garden, sprang a horrible beast, wearing splendid clothes. Two bloodshot eyes, gleaming angrily, glared at him and a deep, terrifying voice growled: "Ungrateful man! I gave you shelter, you ate at my table and slept in my own bed, but now all the thanks I get is the theft of my favourite flowers! I shall put you to death for this slight!" Trembling with fear, the merchant fell on his knees before the Beast.

"Forgive me! Forgive me! Don't kill me! I'll do anything you say! The rose wasn't for me, it was for my daughter Beauty. I promised to bring her back a rose from my journey!" The Beast dropped the paw it had clamped on the unhappy merchant. 
"I shall spare your life, but on one condition, that you bring me your daughter!" The terror-stricken merchant, faced with certain death if he did not obey, promised that he would do so. When he reached home in tears, his three daughters ran to greet him. After he had told them of his dreadful adventure, Beauty put his mind at rest immediately.

"Dear father, I'd do anything for you! Don't worry, you'll be able to keep your promise and save your life! Take me to the castle. I'll stay there in your place!" The merchant hugged his daughter.

"I never did doubt your love for me. For the moment I can only thank you for saving my life." So Beauty was led to the castle. The Beast, however, had quite an unexpected greeting for the girl. Instead of menacing doom as it had done with her father, it was surprisingly pleasant.

In the beginning, Beauty was frightened of the Beast, and shuddered at the sight of it. Then she found that, in spite of the monster's awful head, her horror of it was gradually fading as time went by. She had one of the finest rooms in the Castle, and sat for hours, embroidering in front of the fire. And the Beast would sit, for hours on end, only a short distance away, silently gazing at her. Then it started to say a few kind words, till in the end, Beauty was amazed to discover that she was actually enjoying its conversation. The days passed, and Beauty and the Beast became good friends. Then one day, the Beast asked the girl to be his wife. 
Taken by surprise, Beauty did not know what to say. Marry such an ugly monster? She would rather die! But she did not want to hurt the feelings of one who, after all, had been kind to her. And she remembered too that she owed it her own life as well as her father's.

"I really can't say yes," she began shakily. "I'd so much like to. . ." The Beast interrupted her with an abrupt gesture. 
"I quite understand! And I'm not offended by your refusal!" Life went on as usual, and nothing further was said. One day, the Beast presented Beauty with a magnificent magic mirror. When Beauty peeped into it, she could see her family, far away. 
"You won't feel so lonely now," were the words that accompanied the gift. Beauty stared for hours at her distant family. Then she began to feel worried. One day, the Beast found her weeping beside the magic mirror. 
"What's wrong?" he asked, kindly as always. 
"My father is gravely ill and close to dying! Oh, how I wish I could see him again, before it's too late!" But the Beast only shook its head. 
"No! You will never leave this castle!" And off it stalked in a rage. However, a little later, it returned and spoke solemnly to the girl. 
"If you swear that you will return here in seven days time, I'll let you go and visit your father!" Beauty threw herself at the Beast's feet in delight. 
"I swear! I swear I will! How kind you are! You've made a loving daughter so happy!" In reality, the merchant had fallen ill from a broken heart at knowing his daughter was being kept prisoner. When he embraced her again, he was soon on the road to recovery. Beauty stayed beside him for hours on end, describing her life at the Castle, and explaining that the Beast was really good and kind. The days flashed past, and at last the merchant was able to leave his bed. He was completely well again. Beauty was happy at last. However, she had failed to notice that seven days had gone by. 
Then one night she woke from a terrible nightmare. She had dreamt that the Beast was dying and calling for her, twisting in agony.

"Come back! Come back to me!" it was pleading. The solemn promise she had made drove her to leave home immediately. 
"Hurry! Hurry, good horse!" she said, whipping her steed onwards towards the castle, afraid that she might arrive too late. She rushed up the stairs, calling, but there was no reply. Her heart in her mouth, Beauty ran into the garden and there crouched the Beast, its eyes shut, as though dead. Beauty threw herself at it and hugged it tightly. 
"Don't die! Don't die! I'll marry you..." At these words, a miracle took place. The Beast's ugly snout turned magically into the face of a handsome young man. 
"How I've been longing for this moment!" he said. "I was suffering in silence, and couldn't tell my frightful secret. An evil witch turned me into a monster and only the love of a maiden willing to accept me as I was, could transform me back into my real self. My dearest! I'll be so happy if you'll marry me..." 
The wedding took place shortly after and, from that day on, the young Prince would have nothing but roses in his gardens. And that's why, to this day, the castle is known as the Castle of the Rose.

🔆 Otros cuentos:

Adblock test (Why?)

viernes, 4 de marzo de 2022

Presente continuo - Forma Interrogativa

presente continuo interrogativa

Describir acciones que están ocurriendo en el momento de hablar.

Presente continuo en su forma Interrogativa

La interrogativa del presente continuo se forma poniendo el verbo be delante del sujeto.

Be (en presente) + Sujeto + Verbo terminado en ing + ?

Are the men working? - ¿Están los hombres trabajando? / Is she working? - ¿Está trabajando?

Am I sleeping - ¿Estoy durmiendo? / Is he sleeping - ¿Está durmiendo? / Are they sleeping - ¿Están durmiendo?

Read

Are you phoning from a telephone-box?
Yes, I am.

Are you watching Gloria Morgan?
Yes, I am.

Are they talking?
No, they aren't.

Is he looking at Gloria?
No, he isn't.

Is Gloria leaving, too?
No, she isn't.

Presente continuo - Forma interrogativa, con ejemplo del verbo, work.

am I working?
are you working?
is he / she / it working?
are we working?
are you working?
are they working?

Posibles respuestas en forma positiva y negativa:

I am working - I'm working
you are working - you're working
he/she/it is working - he's/she's/it's working
we are working - we're working
you are working - you're working
they are working - they're working

I am not working - I'm not working
you are not working - you aren't working
he/she/it is not working - he/she/it isn't working
we are not working - we aren't working
you are not working - you aren't working
they are not working - they aren't working

*Las respuestas cortas se emplean también con el presente continuo para no repetir la forma (ing).

Respuestas cortas afirmativas

Yes, I am
Yes, you are
Yes, he/she/it is
Yes, we are
Yes, you are
Yes, they are

Respuestas cortas negativas

No, I'm not
No, you aren't
No, he/she/it isn't
No, we aren't

  • 🔆 También te puede interesar:

Adblock test (Why?)