miércoles, 29 de diciembre de 2021

The Princess and the Puma - O. Henry

The Princess and the Puma by O. Henry

Recursos Educativos en Inglés - Stories in English

Cuentos clásicos en inglés

The Princess and the Puma - O. Henry (1862-1910)

There had to be a king and queen, of course. The king was a terrible old man who wore six-shooters and spurs, and shouted in such a tremendous voice that the rattlers on the prairie would run into their holes under the prickly pear. Before there was a royal family they called the man "Whispering Ben." When he came to own 50,000 acres of land and more cattle than he could count, they called him O'Donnell "the Cattle King."

The queen had been a Mexican girl from Laredo. She made a good, mild, Coloradoclaro wife, and even succeeded in teaching Ben to modify his voice sufficiently while in the house to keep the dishes from being broken. When Ben got to be king she would sit on the gallery of Espinosa Ranch and weave rush mats. When wealth became so irresistible and oppressive that upholstered chairs and a centre table were brought down from San Antone in the wagons, she bowed her smooth, dark head, and shared the fate of the Danaë.

To avoid lèse-majesté you have been presented first to the king and queen. They do not enter the story, which might be called "The Chronicle of the Princess, the Happy Thought, and the Lion that Bungled his Job."

Josefa O'Donnell was the surviving daughter, the princess. From her mother she inherited warmth of nature and a dusky, semi-tropic beauty. From Ben O'Donnell the royal she acquired a store in intrepidity, common sense, and the faculty of ruling. The combination was was worth going miles to see. Josefa while riding her pony at a gallop could put five out of six bullets through a tomato-can swinging at the end of a string. She could play for hours with a white kitten she owned, dressing it in all manner of absurd clothes. Scorning a pencil, she could tell you out of her head what 1545 two-year-olds would bring on the hoof, at $8.50 per head. Roughly speaking, the Espinosal Ranch is forty miles long and thirty broad—but mostly leased land. Josefa, on her pony, had prospected over every mile of it. Every cow-puncher on the range knew her by sight and was a loyal vassal. Ripley Givens, foreman of one of the Espinosal outfits, saw her one day, and made up his mind to f! orm a royal matrimonial alliance. Presumptuous? No. In those days in the Nueces country a man was a man. And, after all, the title of cattle king does not presuppose blood royal. Often it only signifies that its owner wears the crown in token of his magnificent qualities in the art of cattle stealing.

One day Ripley Givens rode over to the Double Elm Ranch to inquire about a bunch of strayed yearlings. He was late in setting out on his return trip, and it was sundown when he struck the White Horse Crossing of the Nueces. From there to his own camp it was sixteen miles. To the Espinosal ranchhouse it was twelve. Givens was tired. He decided to pass the night at the Crossing.

There was a fine water hole in the river-bed. The banks were thickly covered with great trees, undergrown with brush. Back from the water hole fifty yards was a stretch of curly mesquite grass—supper for his horse and bed for himself. Givens staked his horse, and spread out his saddle blankets to dry. He sat down with his back against a tree and rolled a cigarette. From somewhere in the dense timber along the river came a sudden, rageful, shivering wail. The pony danced at the end of his rope and blew a whistling snort of comprehending fear. Givens puffed at his cigarette, but he reached leisurely for his pistol-belt, which lay on the grass, and twirled the cylinder of his weapon tentatively. A great gar plunged with a loud splash into the water hole. A little brown rabbit skipped around a bunch of catclaw and sat twitching his whiskers and looking humorously at Givens. The pony went on eating grass.

It is well to be reasonably watchful when a Mexican lion sings soprano along the arroyos at sundown. The burden of his song may be that young calves and fat lambs are scarce, and that he has a carnivorous desire for your acquaintance.

In the grass lay an empty fruit can, cast there by some former sojourner. Givens caught sight of it with a grunt of satisfaction. In his coat pocket tied behind his saddle was a handful or two of ground coffee. Black coffee and cigarettes! What ranchero could desire more?

In two minutes he had a little fire going clearly. He started, with his can, for the water hole. When within fifteen yards of its edge he saw, between the bushes, a side-saddled pony with down-dropped reins cropping grass a little distance to his left. Just rising from her hands and knees on the brink of the water hole was Josefa O'Donnell. She had been drinking water, and she brushed the sand from the palms of her hands. Ten yards away, to her right, half concealed by a clump of sacuista, Givens saw the crouching form of the Mexican lion. His amber eyelids glared hungrily; six feet from them was the tip of the tail stretched straight, like a pointer's. His hind-quarters rocked with the motion of the cat tribe preliminary to leaping.

Givens did what he could. His six-shooter was thirty-five yards away lying on the grass. He gave a loud yell, and dashed between the lion and the princess.

The "rucus," as Givens called it afterward, was brief and somewhat confused. When he arrived on the line of attack he saw a dim streak in the air, and heard a couple of faint cracks. Then a hundred pounds of Mexican lion plumped down upon his head and flattened him, with a heavy jar, to the ground. He remembered calling out: "Let up, now—no fair gouging!" and then he crawled from under the lion like a worm, with his mouth full of grass and dirt, and a big lump on the back of his head where it had struck the root of a water-elm. The lion lay motionless. Givens, feeling aggrieved, and suspicious of fouls, shook his fist at the lion, and shouted: "I'll rastle you again for twenty—" and then he got back to himself.

Josefa was standing in her tracks, quietly reloading her silver-mounted .38. It had not been a difficult shot. The lion's head made an easier mark than a tomato-can swinging at the end of a string. There was a provoking, teasing, maddening smile upon her mouth and in her dark eyes. The would-be-rescuing knight felt the fire of his fiasco burn down to his soul. Here had been his chance, the chance that he had dreamed of; and Momus, and not Cupid, had presided over it. The satyrs in the wood were, no doubt, holding their sides in hilarious, silent laughter. There had been something like vaudeville—say Signor Givens and his funny knockabout act with the stuffed lion.

"Is that you, Mr. Givens?" said Josefa, in her deliberate, saccharine contralto. "You nearly spoiled my shot when you yelled. Did you hurt your head when you fell?"

"Oh, no," said Givens, quietly; "that didn't hurt." He stooped ignominiously and dragged his best Stetson hat from under the beast. It was crushed and wrinkled to a fine comedy effect. Then he knelt down and softly stroked the fierce, open-jawed head of the dead lion.

"Poor old Bill!" he exclaimed, mournfully.

"What's that?" asked Josefa, sharply.

"Of course you didn't know, Miss Josefa," said Givens, with an air of one allowing magnanimity to triumph over grief. "Nobody can blame you. I tried to save him, but I couldn't let you know in time."

"Save who?"

"Why, Bill. I've been looking for him all day. You see, he's been our camp pet for two years. Poor old fellow, he wouldn't have hurt a cottontail rabbit. It'll break the boys all up when they hear about it. But you couldn't tell, of course, that Bill was just trying to play with you."

Josefa's black eyes burned steadily upon him. Ripley Givens met the test successfully. He stood rumpling the yellow-brown curls on his head pensively. In his eyes was regret, not unmingled with a gentle reproach. His smooth features were set to a pattern of indisputable sorrow. Josefa wavered.

"What was your pet doing here?" she asked, making a last stand. "There's no camp near the White Horse Crossing."

"The old rascal ran away from camp yesterday," answered Givens, readily. "It's a wonder the coyotes didn't scare him to death. You see, Jim Webster, our horse wrangler, brought a little terrier pup into camp last week. The pup made life miserable for Bill—he used to chase him around and chew his hind legs for hours at a time. Every night when bedtime came Bill would sneak under one of the boys' blankets and sleep to keep the pup from finding him. I reckon he must have been worried pretty desperate or he wouldn't have run away. He was always afraid to get out of sight of camp."

Josefa looked at the body of the fierce animal. Givens gently patted one of the formidable paws that could have killed a yearling calf with one blow. Slowly a red flush widened upon the dark olive face of the girl. Was it the signal of shame of the true sportsman who has brought down ignoble quarry? Her eyes grew softer, and the lowered lids drove away all their bright mockery.

"I'm very sorry," she said, humbly; "but he looked so big, and jumped so high that—"

"Poor old Bill was hungry," interrupted Givens, in quick defence of the deceased. "We always made him jump for his supper in camp. He would lie down and roll over for a piece of meat. When he saw you he thought he was going to get something to eat from you."

Suddenly Josefa's eyes opened wide.

"I might have shot you!" she exclaimed. "You ran right in between. You risked your life to save your pet! That was fine, Mr. Givens. I like a man who is kind to animals."

Yes; there was even admiration in her gaze now. After all, there was a hero rising out of the ruins of the anti-climax. The look on Givens's face would have secured him a high position in the S.P.C.A.

"I always loved 'em," said he; "horses, dogs, Mexican lions, cows, alligators—"

"I hate alligators," instantly demurred Josefa; "crawly, muddy things!"

"Did I say alligators?" said Givens. "I meant antelopes, of course."

Josefa's conscience drove her to make further amends. She held out her hand penitently. There was a bright, unshed drop in each of her eyes.

"Please forgive me, Mr. Givens, won't you? I'm only a girl, you know, and I was frightened at first. I'm very, very sorry I shot Bill. You don't know how ashamed I feel. I wouldn't have done it for anything."

Givens took the proffered hand. He held it for a time while he allowed the generosity of his nature to overcome his grief at the loss of Bill. At last it was clear that he had forgiven her.

"Please don't speak of it any more, Miss Josefa. 'Twas enough to frighten any young lady the way Bill looked. I'll explain it all right to the boys."

"Are you really sure you don't hate me?" Josefa came closer to him impulsively. Her eyes were sweet—oh, sweet and pleading with gracious penitence. "I would hate any one who would kill my kitten. And how daring and kind of you to risk being shot when you tried to save him! How very few men would have done that!" Victory wrested from defeat! Vaudeville turned into drama! Bravo, Ripley Givens!

It was now twilight. Of course Miss Josefa could not be allowed to ride on to the ranch-house alone. Givens resaddled his pony in spite of that animal's reproachful glances, and rode with her. Side by side they galloped across the smooth grass, the princess and the man who was kind to animals. The prairie odors of fruitful earth and delicate bloom were thick and sweet around them. Coyotes yelping over there on the hill! No fear. And yet—

Josefa rode closer. A little hand seemed to grope. Givens found it with his own. The ponies kept an even gait. The hands lingered together, and the owner of one explained.

"I never was frightened before, but just think! How terrible it would be to meet a really wild lion! Poor Bill! I'm so glad you came with me!"

O'Donnell was sitting on the ranch gallery

"Hello, Rip!" he shouted—"that you?"

"He rode in with me," said Josefa. "I lost my way and was late."

"Much obliged," called the cattle king. "Stop over, Rip, and ride to camp in the morning."

But Givens would not. He would push on to camp. There was a bunch of steers to start off on the trail at daybreak. He said good-night, and trotted away.

An hour later, when the lights were out, Josefa, in her night-robe, came to her door and called to the king in his own room across the brick-paved hallway:

"Say, Pop, you know that old Mexican lion they call the 'Gotch-eared Devil'—the one that killed Gonzales, Mr. Martin's sheep herder, and about fifty calves on the Salada range? Well, I settled his hash this afternoon over at the White Horse Crossing. Put two balls in his head with my .38 while he was on the jump. I knew him by the slice gone from his left ear that old Gonzales cut off with his machete. You couldn't have made a better shot yourself, Daddy."

"Bully for you!" thundered Whispering Ben from the darkness of the royal chamber.

🔆 Otros cuentos:

Adblock test (Why?)

[unable to retrieve full-text content]

What is the difference between the novel and the short story?

The difference between a novel and a short story

Novel and short story, the difference?

This is another question that comes up quite often and that is not so easy to answer, although it seems obvious to many of us. What is the difference between a novel and a short story? And don't laugh, I know literary bloggers who don't know the difference!

Short stories and novels are similar in that they both tell stories and both formats share storytelling characteristics.

However, there are fundamental differences between the two types of fiction writing.

Writing a short story requires a different approach and application.

Short stories evoke a storytelling art that offers a whole experience in one reading.

So what is the difference between a novel and a short story?

The difference between a novel and a short story is mainly visible in the length of the story. On the other hand, these two types of writing must be understood differently.

A novel is a long form of writing as opposed to a short story.

This is the fundamental difference between the two. Let us examine them in more detail.

The Short Story

Definition

A short story is a story with fewer characters and focuses on one main incident.

A short story is a short literary form.

It is not characterised by many characters, which is a characteristic of a novel.

The main character of a short story, of course, is supported by a few other characters who add importance to the story.

Thus, it is easy for the reader to remember the characters who appear in a short story.

Length of a short story

The precise definition of the word count varies, but as a general rule, a short story can be up to about 7,500 words (sometimes 10,000).

Types of short stories

Here are some literary styles/movements, with examples of authors and the years in which they wrote:

  • Realism: depicting the subject in detail and true to life, without artistic conventions (Kate Chopin, O. Henry, Anton Chekhov, 1850s to early 1900s)
  • Modernism: experimentation with narrative form, style and chronology (inner monologues, stream of consciousness) to capture the experience of the individual (James Joyce, Virginia Woolf, Katherine Mansfield, 1910-1920)
  • Science fiction: Presenting imaginary futures or dystopian worlds in which humans face profound technological, social or environmental changes (Ray Bradbury, 1940s-1950s)
  • Magical realism: Combining a realistic story or setting with elements of surrealism, dream or fantasy (Gabriel García Márquez, 1960-1970s)
  • Postmodernism: Using fragmentation, paradox or unreliable narrators to explore the relationship between author, reader and text (Donald Barthelme, Jorge Luis Borges, Julio Cortázar, 1950-1970)
  • Minimalism: Writing characterised by brevity, simple language and lack of plot resolution (Raymond Carver, Ann Beattie, Amy Hempel, 1980-1990)

The novel

Definition

A novel is a story that has many characters and explores many incidents. A novel is a long literary form.

It is usually divided into several chapters, sometimes numbered and sometimes unnumbered.

The story of a novel is usually told over many years of the main character of the novel.

Many other characters are also associated with the main character.

These characters appear and go in a novel. However, it may not be very easy for a reader to remember all the characters appearing in a novel. This is due to the large size of a novel.

Length of a novel

Novels are longer stories, usually between 7,500 words and 17,500-20,000 words.

Types of novels

Novels come in every style imaginable, with each author bringing their own unique voice to the table.
There are a handful of major sub-genres that tend to make up a significant portion of the market, although there are many other genres (and mixes of genres).

Some of the main types of novels you might need to know about:

  • Mystery novels: these revolve around a crime that needs to be solved.
  • Science fiction and fantasy: both of which deal with speculative world building.
  • Horror/thriller: these novels are often designed to induce a sense of fear.
  • Romance: these are novels that are primarily about love.
  • Historical fiction: as the name suggests, historical fiction is simply a fictional story set in a real, past time in human history.

Difference between novel and short story

Definition of a novel and a short story

  • A novel is a story that has many characters and explores many incidents.
  • A short story is a story with fewer characters and focuses on one main incident.

Literary form

  • The novel is a long literary form.
  • The short story is a short literary form.

Writer

  • A novel writer is known as a novelist.
  • A short story writer is known as a short story writer.

Characters

  • A novel usually has a number of characters.
  • A short story usually has only a few characters.

Main character

  • A novel can have several main characters.
  • A short story focuses on one main character.

Chapters

  • A novel is a long piece of fiction and is therefore divided into chapters.
  • A short story consists of only a few pages and is therefore not divided into chapters.

Climax

  • A novel has a climax, but it goes through a number of different incidents.
  • A short story also has a climax, but it does not describe many incidents like a novel.

Point of view

Point of view is another difference.

  • In a short story, the story is told through the eyes of the main character, no matter how many characters are present.
  • In contrast, a novel offers more flexibility. The story can be told in the first person, which creates more intimacy, but it can be restrictive to experience the whole story from the protagonist's point of view.

The result of these two aspects is the short, incisive character of the short story, unlike the novel, from which it draws its strength.

🔆 Otros cuentos:

Adblock test (Why?)

martes, 28 de diciembre de 2021

Los verbos Auxiliares en inglés - Auxiliary Verbs

Cómo usar los verbos auxiliares en inglés: be, have, do

En esta lección aprenderás los fundamentos de los auxiliares en inglés. Son muy útiles y se utilizan mucho, tanto que no se puede prescindir de ellos al hablar en inglés. Si quieres hacer una pregunta, por ejemplo, necesitarás un auxiliar.

Have, Do and Be - Auxiliary Verbs

Los tres auxiliares más comunes en inglés son HAVE, DO y BE.

Ten en cuenta que estas palabras también son verbos: have es el verbo tener, do es el verbo hacer y be es el verbo ser.

Por lo tanto, son palabras que tienen un doble propósito. Por un lado, pueden ser verbos y, por otro, pueden ser auxiliares.

En esta ocasión, sólo nos centraremos en su función auxiliar.

¿Cuál es la finalidad de los auxiliares?

Tienen tres funciones principales. Los dos primeros son para construir:

  • La forma interrogativa
  • La forma negativa

La tercera función, que sólo concierne a HAVE y BE, es la de formar los tiempos compuestos, como la forma progresiva (por ejemplo: I am going; se utiliza el auxiliar be) o el presente y el pasado perfectos (por ejemplo: I have heard to this song; aquí se utiliza el auxiliar have).

En resumen, los auxiliares se utilizan para construir

  • la forma interrogativa (HAVE, DO o BE),
  • la forma negativa (HAVE not, DO not o BE not), y
  • los tiempos compuestos (sólo para HAVE y BE).

¿Qué formas adoptan los auxiliares?

La forma cambia según el tiempo de la frase y el sujeto utilizado. Para resumir todo esto y facilitar el aprendizaje, aquí tiens un resumen:

Presente

Auxiliaire: HAVE - DO - BE

I: HAVE - DO - AM
He She It: HAS - DOES - IS
We: HAVE - DO - ARE
You: HAVE - DO - ARE
They: HAVE - DO - ARE

Pretérito

Auxiliaire: HAVE - DO - BE

I: HAD - DID - WAS
He She It: HAD - DID - WAS
We: HAD - DID - WERE
You: HAD- DID - WERE
They: HAD - DID - WERE

Por ejemplo, la pregunta:

Do you go to the work? - ¿Vas al trabajo?

se convierte en el pretérito:

Did you go to the work? - ¿Fuiste al trabajo?

La forma negativa sería:

No I don’t (do not)

y en el pretérito:

No I didn’t (did not)

Contracciones de la forma negativa

Have se convierte en Have not o haven’t

Has se convierte en has not o hasn’t

Do se convierte en do not o don’t

Does se convierte en does not o doesn’t

I am se convierte en I am not

Is se convierte en is not o isn’t

Are se convierte en are not o aren’t

Had se convierte en had not o hadn’t

Did se convierte en did not o didn’t

Was se convierte en was not o wasn’t

Were se convierte en were not o weren’t

¿Cómo saber qué auxiliar elegir, entre Do, Have y Be?

  • En el presente simple: DO, excepto el verbo TO BE
    En el presente simple, cuando se trata de una pregunta o de una forma negativa, y no se utiliza el verbo to BE, se utiliza DO.

Cuando existe el verbo to BE, utilizamos to BE como auxiliar para formular la pregunta o hacer la negación.

  • Presente continuo: BE
  • En el tiempo pretérito : DID, excepto el verbo TO BE
  • Presente perfecto: HAVE
  • Pretérito continuo: BE

🔆 También te puede interesar:

  • Cómo preguntar y expresar la posesión en inglés
  • Cómo usar May y might - Verbos modales
  • Conditionals in English - El condicional en Inglés
  • Adjetivos y pronombres demostrativos en Inglés
  • Pronombres Posesivos en inglés - Possessive Pronouns
  • Adjetivos Posesivos en Inglés - Possessive adjectives
  • ¿Cómo aprender inglés fácil y desde casa?
  • Plural de los sustantivos en inglés
  • Many more, a lot more y Much more. Usos en inglés
  • ¿Qué son los phrasal verbs en inglés? Los más usados
  • Cómo expresar opiniones en inglés
  • Uso de whose en inglés - Pronombres relativos
  • Who, which y that - Pronombres Relativos en inglés
  • Was going to - El futuro en el pasado
  • DO y MAKE en inglés ¿Cuáles son las diferencias?
  • Cuándo usar Since, For, Ago: ¿Cuáles son las diferencias?
  • The Gerund - El gerundio en inglés
  • El Imperativo en Inglés - Imperative
  • El comparativo y el superlativo en inglés
  • Preguntas con WH-Questions 01 - What, where, why, who
  • Preguntas con WH-Questions 02 - When, Which, Whose, How
  • Cómo expresar cantidades en inglés
  • Adjectives - Los Adjetivos en Inglés
  • Uso de some / any acompañando nombres contables/incontables
  • Modal verbs - Verbos modales en inglés
  • El tiempo futuro en inglés
  • Present Perfect Progressive - Presente perfecto progresivo
  • Present perfect - El presente perfecto inglés
  • Pretérito progresivo o continuo en inglés
  • Simple past - El pretérito o pasado simple en inglés
  • Presente continuo - Forma Afirmativa - English grammar
  • Presente continuo - Forma Negativa
  • Puntuación en inglés - All about punctuation in English
  • Los verbos Auxiliares en inglés - Auxiliary Verbs
  • Verbos irregulares en inglés, la lista que debes conocer
  • Cómo decir la fecha en inglés - How to say the date in English
  • Construir frases simples - To build a simple sentence
  • Nombres contables e incontables en inglés
  • Presente continuo - Forma Interrogativa
  • Cómo Preguntar y decir el precio en inglés

Adblock test (Why?)

Simple past - El pretérito o pasado simple en inglés

Pasado simple en inglés , past simple, pretérito

El pretérito, pasado o pasado simple, en inglés

El pretérito en inglés, también llamado pasado o pasado simple, es uno de los dos tiempos pasados más utilizados en inglés (el segundo es el presente perfecto). Es bastante sencillo de conjugar, a pesar de todos los verbos irregulares. Aquí te lo explicamos.

Cuándo utilizar el pretérito

Utilizamos el pretérito para hablar de una acción en el pasado, es decir, cuando la acción está claramente definida en el pasado y no hay ningún vínculo con el presente. A menudo hay una fecha o un marcador de tiempo como "yesterday", "last month", "five years ago", etc.

Cómo construir el pretérito

Para los verbos regulares, basta con tomar la base verbal y añadir ED al final del verbo. Por ejemplo, el verbo cook, sería cooked.

  • I cooked
  • you cooked
  • he/she cooked
  • we cooked
  • you cooked
  • they cooked

Sin embargo, lo que se complica es que hay muchos verbos irregulares que, en lugar de terminar en ED, adoptan otra forma de terminación. Por ejemplo, el verbo to swim no terminará en swimked sino en swam. El verbo to sleep no será sleeped sino slept.

Para conocer los verbos irregulares no hay ningún secreto, hay que aprenderlos tomando una lista de verbos y memorizándolos metódicamente. (Lista de verbos irregulares).

La forma interrogativa del pretérito

Necesitamos un auxiliar para poner una frase en forma interrogativa y negativa.

En la forma pretérita, es simplemente el auxiliar que se pone en la forma pretérita.

Por ejemplo: Did you like the book?

DID es el pretérito del auxiliar DO.

Otro ejemplo: Were you happy yesterday?

WERE es el pretérito del auxiliar BE (= WAS en la 3ª persona del singular)

La forma negativa del pretérito

Para la forma negativa, es lo mismo. Es el auxiliar el que lleva la indicación de pretérito.

I did not like the book -- I didn’t like the book (DID + NOT)

I was not happy yesterday -- I wasn’t happy yesterday. (WAS + NOT)

Consejo

Lo único que hay que mirar para diferenciar el pretérito del presente perfecto es: ¿hay un marcador de tiempo, es una acción pasada claramente definida en el pasado? Si es así utiliza el pretérito. Si hay un vínculo con el presente, una continuidad, usa el presente perfecto.

Si hay AGO en la frase, seguro que tienes que usar el pretérito. "Ago" se utiliza después de una duración, por ejemplo, five days ago, o five years ago, etc. Significa "hace 5 años", "hace 5 días", etc. Si encuentras ago en la frase, entonces es seguro que hay un marcador de tiempo, por lo que sabes que debes usar el pretérito.

🔆 También te puede interesar:

  • Cómo preguntar y expresar la posesión en inglés
  • Cómo usar May y might - Verbos modales
  • Conditionals in English - El condicional en Inglés
  • Adjetivos y pronombres demostrativos en Inglés
  • Pronombres Posesivos en inglés - Possessive Pronouns
  • Adjetivos Posesivos en Inglés - Possessive adjectives
  • ¿Cómo aprender inglés fácil y desde casa?
  • Plural de los sustantivos en inglés
  • Many more, a lot more y Much more. Usos en inglés
  • ¿Qué son los phrasal verbs en inglés? Los más usados
  • Cómo expresar opiniones en inglés
  • Uso de whose en inglés - Pronombres relativos
  • Who, which y that - Pronombres Relativos en inglés
  • Was going to - El futuro en el pasado
  • DO y MAKE en inglés ¿Cuáles son las diferencias?
  • Cuándo usar Since, For, Ago: ¿Cuáles son las diferencias?
  • The Gerund - El gerundio en inglés
  • El Imperativo en Inglés - Imperative
  • El comparativo y el superlativo en inglés
  • Preguntas con WH-Questions 01 - What, where, why, who
  • Preguntas con WH-Questions 02 - When, Which, Whose, How
  • Cómo expresar cantidades en inglés
  • Adjectives - Los Adjetivos en Inglés
  • Uso de some / any acompañando nombres contables/incontables
  • Modal verbs - Verbos modales en inglés
  • El tiempo futuro en inglés
  • Present Perfect Progressive - Presente perfecto progresivo
  • Present perfect - El presente perfecto inglés
  • Pretérito progresivo o continuo en inglés
  • Simple past - El pretérito o pasado simple en inglés
  • Presente continuo - Forma Afirmativa - English grammar
  • Presente continuo - Forma Negativa
  • Puntuación en inglés - All about punctuation in English
  • Los verbos Auxiliares en inglés - Auxiliary Verbs
  • Verbos irregulares en inglés, la lista que debes conocer
  • Cómo decir la fecha en inglés - How to say the date in English
  • Construir frases simples - To build a simple sentence
  • Nombres contables e incontables en inglés
  • Presente continuo - Forma Interrogativa
  • Cómo Preguntar y decir el precio en inglés

Adblock test (Why?)

Presente simple y presente continuo

¿Cómo saber si es present continuous? ¿Cuándo utilizar Present Continuous? ¿Cuándo se utiliza el present simple?

Diferencia entre Present Simple y Present Continuous

Existen dos tiempos presentes en inglés: el presente simple y el presente continuo (o progresivo).

Y sí, en inglés distinguimos entre el tiempo presente (o presente simple) y el presente inmediato (también llamado presente continuo).

Recuerda:

Si estás hablando de una acción que realizas regularmente, utiliza el hábito presente, o presente simple. (ejemplo: I read...)

Si estás hablando de una acción que estás realizando, utiliza el presente continuo. (ejemplo: I am reading...)

Presente simple

Construcción:

La construcción del presente simple es muy simple. La construcción no cambia nunca, excepto en el caso de la tercera persona del singular, donde hay que poner "S" o "ES" al final del verbo. Tomemos por ejemplo el verbo comer:

  • I eat
  • You eat
  • he/she/it eats (fíjate en la S en la tercera persona del singular)
  • we eat
  • you eat
  • they eat

¿Cómo se utiliza el presente simple?

El presente simple se utiliza como tiempo presente. El presente de hábito es simplemente el tiempo que utilizamos cuando hablamos de un hábito o rutina. Por ejemplo, si vas al trabajo todas las mañanas (hábito) dirías: I go to work every morning.

Por otro lado, si quieres decir que es excepcional, y que vas a trabajar esta mañana, utilizarías el tiempo presente progresivo: I am going to work this morning.

Presente continuo (o presente progresivo)

Construcción:

Para construir el tiempo presente continuo, necesitamos el auxiliar BE. A continuación, añadimos ING al final del verbo que queremos utilizar.

Por ejemplo, para el verbo comer:

  • I am eating
  • You are eating
  • He/she/it is eating
  • We are eating
  • You are eating
  • They are eating

¿Cómo se utiliza el presente continuo?

El presente continuo se utiliza cuando se quiere hablar de una acción que está teniendo lugar mientras se habla.

Ejemplo:

Estás en la cocina cocinando. Dirías: "I am cooking". Estoy cocinando.

Sin embargo, si quieres decir que cocinas todos los días (hábito) dirías "I cook everyday". (presente simple)

🔆 También te puede interesar:

  • Cómo preguntar y expresar la posesión en inglés
  • Cómo usar May y might - Verbos modales
  • Conditionals in English - El condicional en Inglés
  • Adjetivos y pronombres demostrativos en Inglés
  • Pronombres Posesivos en inglés - Possessive Pronouns
  • Adjetivos Posesivos en Inglés - Possessive adjectives
  • ¿Cómo aprender inglés fácil y desde casa?
  • Plural de los sustantivos en inglés
  • Many more, a lot more y Much more. Usos en inglés
  • ¿Qué son los phrasal verbs en inglés? Los más usados
  • Cómo expresar opiniones en inglés
  • Uso de whose en inglés - Pronombres relativos
  • Who, which y that - Pronombres Relativos en inglés
  • Was going to - El futuro en el pasado
  • DO y MAKE en inglés ¿Cuáles son las diferencias?
  • Cuándo usar Since, For, Ago: ¿Cuáles son las diferencias?
  • The Gerund - El gerundio en inglés
  • El Imperativo en Inglés - Imperative
  • El comparativo y el superlativo en inglés
  • Preguntas con WH-Questions 01 - What, where, why, who
  • Preguntas con WH-Questions 02 - When, Which, Whose, How
  • Cómo expresar cantidades en inglés
  • Adjectives - Los Adjetivos en Inglés
  • Uso de some / any acompañando nombres contables/incontables
  • Modal verbs - Verbos modales en inglés
  • El tiempo futuro en inglés
  • Present Perfect Progressive - Presente perfecto progresivo
  • Present perfect - El presente perfecto inglés
  • Pretérito progresivo o continuo en inglés
  • Simple past - El pretérito o pasado simple en inglés
  • Presente continuo - Forma Afirmativa - English grammar
  • Presente continuo - Forma Negativa
  • Puntuación en inglés - All about punctuation in English
  • Los verbos Auxiliares en inglés - Auxiliary Verbs
  • Verbos irregulares en inglés, la lista que debes conocer
  • Cómo decir la fecha en inglés - How to say the date in English
  • Construir frases simples - To build a simple sentence
  • Nombres contables e incontables en inglés
  • Presente continuo - Forma Interrogativa
  • Cómo Preguntar y decir el precio en inglés

Adblock test (Why?)

lunes, 27 de diciembre de 2021

Modal verbs - Verbos modales en inglés

¿Cuándo usamos Modal verbs - Verbos modales en inglés?

¿Qué son los verbos modales?

En inglés, los modales (plural de modal) no son palabras que deban interpretarse como si tuvieran un significado. Más que significar algo, los modales ingleses tienen una función.

Para hacer una comparación, tomemos la palabra -de-. por si sola no tiene ningún significado, porque es una palabra que tiene una función. En cambio, si digo "es la casa de Elena", entonces entendemos el significado de la palabra (la casa pertenece a Elena).

Lo mismo ocurre con los modales. Cada modalidad tiene una o varias funciones particulares.

Para entender los modales, primero haremos una lista de modales y explicaremos cómo se comportan en las frases: se comportan como auxiliares. Luego veremos qué funciones realizan.

Lista de verbos modales

Hay 9 modales:

  1. Can
  2. Could
  3. May
  4. Might
  5. Must
  6. Should
  7. Will
  8. Would
  9. Shall

Las tres peculiaridades de los modales 

Cuando construyas una frase con un modal, debes respetar estas tres reglas:

1) Son invariables. Sea cual sea el tiempo de la frase, el sujeto de la misma, los modales se escribirán siempre de la misma manera. Por ejemplo:

I Could
You Could
He Could
We Could
You Could
They Could

Esto no debe confundirse con los verbos "normales" que llevan una S en la tercera persona del singular en tiempo presente (por ejemplo: she reads). Con los modales, siempre es igual.

2) Van seguidos de una base verbal. Es decir, un verbo, en infinitivo, sin el TO delante. Por ejemplo:

I can call you the monday. Puedo llamarte el lunes.

No se utiliza "To call". Solo CALL.

Esta base verbal también es invariable. No cambia, sea cual sea el sujeto.

3) Se comportan como auxiliares (porque SON auxiliares) en oraciones negativas e interrogativas. Así que no necesitas los auxiliares DO, HAVE o BE.

Esto significa que nunca dirás "I don’t may". Dirás "I may not". Del mismo modo, al hacer una pregunta, nunca dirás "¿Do you will...?", sino que dirás "¿Will you...?".

Esta es la lista de formas negativas de los modales:

  1. May - may not
  2. Might - might not
  3. Can - can’t o cannot
  4. Could - couldn’t o could not
  5. Must - mustn’t o must not
  6. Should - shouldn’t o should not
  7. Will - won’t o will not
  8. Would - wouldn’t o would not

Para las formas interrogativas, simplemente se invierte el sujeto y el modal.

I will - will you…?
I might - might I…?
I can - can you…?

¿Qué funciones tiene cada modalidad?

Los modales pueden tener una o varias funciones según el contexto. Aquí tienes un resumen general.

May

Forma afirmativa: expresa la probabilidad 

Lo que puede ocurrir: It may snow again tomorrow. Puede que mañana vuelva a nevar.

Lo que puede ser cierto: What you’re saying may be true. Lo que dices puede ser cierto.

También puede expresar permiso: You may eat now. Ya puedes comer.

Forma negativa: May not

Lo que no puede ocurrir.

Lo que puede no ser cierto.

También puede expresar una prohibición categórica. You may not eat here. No se puede comer aquí.

Forma interrogativa: May I…?

En una pregunta, may se utiliza para pedir permiso, pero de una forma aún más educada que con can y could. - May I eat here?

Might

Forma afirmativa:

El modal Might es un sinónimo de may. What you’re saying might be true. Lo que dices puede ser cierto.

Forma negativa:

Might not.

Forma interrogativa:

Una petición aún más educada que con MAY (raramente se ve).

Can

Forma afirmativa:

Lo que uno es capaz de hacer: I can read this book. Puedo leer este libro (soy capaz).

Lo que está permitido: I can go out tomorrow. Puedo salir mañana (se me permite).

Forma negativa:

Cannot o can't.

Lo que no puedes hacer.
Lo que está prohibido.

Forma interrogativa:

Can I…?

Pedir permiso o hacer una petición. Dad, can I go to the theater tomorrow? - Papá, ¿puedo ir al teatro mañana?

Could

Forma afirmativa:

Lo que uno podría hacer: If I had a pool, I could swim. Si tuviera una piscina, podría nadar.

Qué podría pasar si...

Could también puede ser el tiempo pasado de - can -.I could see you. Te pude ver.

Forma negativa

Could not o couldn’t

Similar a la forma afirmativa. I couldn't see you. No pude verte.

Forma interrogativa:

Pedir un favor o un permiso de forma educada. Could you help me?

Must

Forma afirmativa:

 El modal Must transmite un deber, una obligación. Lo que debes hacer.- I must clean my house today. Hoy debo limpiar mi casa.

Must también puede expresar una certeza. It must be half past five. - Sin duda, deben ser las 5 y media.

Forma negativa:

Mustn't o must not.

Esta forma expresa una prohibición.

Should:

Forma afirmativa:

El modal should expresa un deber, como must, pero con menos fuerza. Se utiliza para expresar lo que se debe hacer. A menudo se utiliza para dar consejos. (ej.: You must read more - Debes leer más).

Forma negativa:

Should't o should not

El mismo significado que la forma afirmativa. You shouldn't go out today - No deberías salir hoy.

Forma interrogativa:

Should I…?

Will:

Forma afirmativa :

Expresión del tiempo futuro: Como ver en la lección sobre el tiempo futuro en inglés, el modal will se utiliza principalmente para expresar el futuro. (Como el tiempo futuro no existe como tiempo gramatical en inglés, se construye con el modal will).

Ejemplos: I will be 30 next month. El mes que viene cumpliré 30 años.

También se suele utilizar la forma contraída de will: "ll. - I'll be 30 next month.

Will también puede expresar la voluntad o la toma de decisiones.

Forma negativa:

Will not o won't.

Expresar el futuro.

Puede utilizarse para expresar una prohibición. Dad won't let me go out. Papá no me deja salir.

Forma interrogativa:

Para pedir un favor, por ejemplo. Will you help me?

Would

La función principal del modal sería expresar el condicional. 

Ejemplos: It would be cool to meet Italy. Sería genial conocer Italia.

I wouldn’t want to travel to Italy. No me gustaría viajar a Italia.

También se utiliza la forma contraída en 'D: It’d be cool to meet Italy.

Shall:

Ya casi no se utiliza. Sólo se utiliza para hacer sugerencias, normalmente en forma interrogativa:

Ejemplo: ¿Tomamos un taxi? ¿Tomamos un taxi?

En el inglés británico shall también puede usarse como el equivalente en tercera persona del singular de will, aunque esta forma se ve raramente hoy en día.

  • 🔆 También te puede interesar:

    • Cómo preguntar y expresar la posesión en inglés
    • Cómo usar May y might - Verbos modales
    • Conditionals in English - El condicional en Inglés
    • Adjetivos y pronombres demostrativos en Inglés
    • Pronombres Posesivos en inglés - Possessive Pronouns
    • Adjetivos Posesivos en Inglés - Possessive adjectives
    • ¿Cómo aprender inglés fácil y desde casa?
    • Plural de los sustantivos en inglés
    • Many more, a lot more y Much more. Usos en inglés
    • ¿Qué son los phrasal verbs en inglés? Los más usados
    • Cómo expresar opiniones en inglés
    • Uso de whose en inglés - Pronombres relativos
    • Who, which y that - Pronombres Relativos en inglés
    • Was going to - El futuro en el pasado
    • DO y MAKE en inglés ¿Cuáles son las diferencias?
    • Cuándo usar Since, For, Ago: ¿Cuáles son las diferencias?
    • The Gerund - El gerundio en inglés
    • El Imperativo en Inglés - Imperative
    • El comparativo y el superlativo en inglés
    • Preguntas con WH-Questions 01 - What, where, why, who
    • Preguntas con WH-Questions 02 - When, Which, Whose, How
    • Cómo expresar cantidades en inglés
    • Adjectives - Los Adjetivos en Inglés
    • Uso de some / any acompañando nombres contables/incontables
    • Modal verbs - Verbos modales en inglés
    • El tiempo futuro en inglés
    • Present Perfect Progressive - Presente perfecto progresivo
    • Present perfect - El presente perfecto inglés
    • Pretérito progresivo o continuo en inglés
    • Simple past - El pretérito o pasado simple en inglés
    • Presente continuo - Forma Afirmativa - English grammar
    • Presente continuo - Forma Negativa
    • Puntuación en inglés - All about punctuation in English
    • Los verbos Auxiliares en inglés - Auxiliary Verbs
    • Verbos irregulares en inglés, la lista que debes conocer
    • Cómo decir la fecha en inglés - How to say the date in English
    • Construir frases simples - To build a simple sentence
    • Nombres contables e incontables en inglés
    • Presente continuo - Forma Interrogativa
    • Cómo Preguntar y decir el precio en inglés

Adblock test (Why?)