lunes, 25 de abril de 2022

DO y MAKE en inglés ¿Cuáles son las diferencias?

Do, make: ¿Cuáles son las diferencias?

La diferencia entre Do y Make en inglés

A veces es difícil diferenciar entre Do y Make en inglés. De hecho, podemos traducir ambos por el verbo "hacer".

En este sentido, estos dos verbos son similares. Pero:

Do ⇒ Hacer en el sentido de actuar. Para "hacer" actividades, o cuando se habla de hacer algo en general.
Make ⇒ Hacer en el sentido de fabricar, crear, construir. (A menudo objetos palpables, que podemos tocar).

En general, Do se utiliza en los siguientes casos:

- Cuando alguien realiza una actividad o un trabajo, por ejemplo:

Do your bed.

Do your food.

Do the homework.

- Y cuando se habla de cosas en general, por ejemplo:

I’m not doing anything today.

I do sport with him.

**** Do también se utiliza de otra manera, como auxiliar. Por ejemplo, para hacer una pregunta (por ejemplo: ¿DO you want...?).

Make se utiliza con mayor frecuencia en los siguientes casos:

- Cuando se trata de construir, crear o fabricar. Ejemplos:

I'm making a cake.

To make hocolate.

Con Make, a menudo se pueden tocar los objetos en cuestión, se crea algo tangible.

Sin embargo, hay, por supuesto, excepciones y expresiones específicas. Por ejemplo:

Make a plan.

Make a suggestion.

Make the most of something.

🔆 También te puede interesar:

Adblock test (Why?)

Modal verbs - Verbos modales en inglés

¿Cuándo usamos Modal verbs - Verbos modales en inglés?

¿Qué son los verbos modales?

En inglés, los modales (plural de modal) no son palabras que deban interpretarse como si tuvieran un significado. Más que significar algo, los modales ingleses tienen una función.

Para hacer una comparación, tomemos la palabra -de-. por si sola no tiene ningún significado, porque es una palabra que tiene una función. En cambio, si digo "es la casa de Elena", entonces entendemos el significado de la palabra (la casa pertenece a Elena).

Lo mismo ocurre con los modales. Cada modalidad tiene una o varias funciones particulares.

Para entender los modales, primero haremos una lista de modales y explicaremos cómo se comportan en las frases: se comportan como auxiliares. Luego veremos qué funciones realizan.

Lista de verbos modales

Hay 9 modales:

  1. Can
  2. Could
  3. May
  4. Might
  5. Must
  6. Should
  7. Will
  8. Would
  9. Shall

Las tres peculiaridades de los modales 

Cuando construyas una frase con un modal, debes respetar estas tres reglas:

1) Son invariables. Sea cual sea el tiempo de la frase, el sujeto de la misma, los modales se escribirán siempre de la misma manera. Por ejemplo:

I Could
You Could
He Could
We Could
You Could
They Could

Esto no debe confundirse con los verbos "normales" que llevan una S en la tercera persona del singular en tiempo presente (por ejemplo: she reads). Con los modales, siempre es igual.

2) Van seguidos de una base verbal. Es decir, un verbo, en infinitivo, sin el TO delante. Por ejemplo:

I can call you the monday. Puedo llamarte el lunes.

No se utiliza "To call". Solo CALL.

Esta base verbal también es invariable. No cambia, sea cual sea el sujeto.

3) Se comportan como auxiliares (porque SON auxiliares) en oraciones negativas e interrogativas. Así que no necesitas los auxiliares DO, HAVE o BE.

Esto significa que nunca dirás "I don’t may". Dirás "I may not". Del mismo modo, al hacer una pregunta, nunca dirás "¿Do you will...?", sino que dirás "¿Will you...?".

Esta es la lista de formas negativas de los modales:

  1. May - may not
  2. Might - might not
  3. Can - can’t o cannot
  4. Could - couldn’t o could not
  5. Must - mustn’t o must not
  6. Should - shouldn’t o should not
  7. Will - won’t o will not
  8. Would - wouldn’t o would not

Para las formas interrogativas, simplemente se invierte el sujeto y el modal.

I will - will you…?
I might - might I…?
I can - can you…?

¿Qué funciones tiene cada modalidad?

Los modales pueden tener una o varias funciones según el contexto. Aquí tienes un resumen general.

May

Forma afirmativa: expresa la probabilidad 

Lo que puede ocurrir: It may snow again tomorrow. Puede que mañana vuelva a nevar.

Lo que puede ser cierto: What you’re saying may be true. Lo que dices puede ser cierto.

También puede expresar permiso: You may eat now. Ya puedes comer.

Forma negativa: May not

Lo que no puede ocurrir.

Lo que puede no ser cierto.

También puede expresar una prohibición categórica. You may not eat here. No se puede comer aquí.

Forma interrogativa: May I…?

En una pregunta, may se utiliza para pedir permiso, pero de una forma aún más educada que con can y could. - May I eat here?

Might

Forma afirmativa:

El modal Might es un sinónimo de may. What you’re saying might be true. Lo que dices puede ser cierto.

Forma negativa:

Might not.

Forma interrogativa:

Una petición aún más educada que con MAY (raramente se ve).

Can

Forma afirmativa:

Lo que uno es capaz de hacer: I can read this book. Puedo leer este libro (soy capaz).

Lo que está permitido: I can go out tomorrow. Puedo salir mañana (se me permite).

Forma negativa:

Cannot o can't.

Lo que no puedes hacer.
Lo que está prohibido.

Forma interrogativa:

Can I…?

Pedir permiso o hacer una petición. Dad, can I go to the theater tomorrow? - Papá, ¿puedo ir al teatro mañana?

Could

Forma afirmativa:

Lo que uno podría hacer: If I had a pool, I could swim. Si tuviera una piscina, podría nadar.

Qué podría pasar si...

Could también puede ser el tiempo pasado de - can -.I could see you. Te pude ver.

Forma negativa

Could not o couldn’t

Similar a la forma afirmativa. I couldn't see you. No pude verte.

Forma interrogativa:

Pedir un favor o un permiso de forma educada. Could you help me?

Must

Forma afirmativa:

 El modal Must transmite un deber, una obligación. Lo que debes hacer.- I must clean my house today. Hoy debo limpiar mi casa.

Must también puede expresar una certeza. It must be half past five. - Sin duda, deben ser las 5 y media.

Forma negativa:

Mustn't o must not.

Esta forma expresa una prohibición.

Should:

Forma afirmativa:

El modal should expresa un deber, como must, pero con menos fuerza. Se utiliza para expresar lo que se debe hacer. A menudo se utiliza para dar consejos. (ej.: You must read more - Debes leer más).

Forma negativa:

Should't o should not

El mismo significado que la forma afirmativa. You shouldn't go out today - No deberías salir hoy.

Forma interrogativa:

Should I…?

Will:

Forma afirmativa :

Expresión del tiempo futuro: Como ver en la lección sobre el tiempo futuro en inglés, el modal will se utiliza principalmente para expresar el futuro. (Como el tiempo futuro no existe como tiempo gramatical en inglés, se construye con el modal will).

Ejemplos: I will be 30 next month. El mes que viene cumpliré 30 años.

También se suele utilizar la forma contraída de will: "ll. - I'll be 30 next month.

Will también puede expresar la voluntad o la toma de decisiones.

Forma negativa:

Will not o won't.

Expresar el futuro.

Puede utilizarse para expresar una prohibición. Dad won't let me go out. Papá no me deja salir.

Forma interrogativa:

Para pedir un favor, por ejemplo. Will you help me?

Would

La función principal del modal sería expresar el condicional. 

Ejemplos: It would be cool to meet Italy. Sería genial conocer Italia.

I wouldn’t want to travel to Italy. No me gustaría viajar a Italia.

También se utiliza la forma contraída en 'D: It’d be cool to meet Italy.

Shall:

Ya casi no se utiliza. Sólo se utiliza para hacer sugerencias, normalmente en forma interrogativa:

Ejemplo: ¿Tomamos un taxi? ¿Tomamos un taxi?

En el inglés británico shall también puede usarse como el equivalente en tercera persona del singular de will, aunque esta forma se ve raramente hoy en día.

  • 🔆 También te puede interesar:

    • Cómo preguntar y expresar la posesión en inglés
    • Cómo usar May y might - Verbos modales
    • Conditionals in English - El condicional en Inglés
    • Adjetivos y pronombres demostrativos en Inglés
    • Pronombres Posesivos en inglés - Possessive Pronouns
    • Adjetivos Posesivos en Inglés - Possessive adjectives
    • ¿Cómo aprender inglés fácil y desde casa?
    • Plural de los sustantivos en inglés
    • Many more, a lot more y Much more. Usos en inglés
    • ¿Qué son los phrasal verbs en inglés? Los más usados
    • Cómo expresar opiniones en inglés
    • Uso de whose en inglés - Pronombres relativos
    • Who, which y that - Pronombres Relativos en inglés
    • Was going to - El futuro en el pasado
    • DO y MAKE en inglés ¿Cuáles son las diferencias?
    • Cuándo usar Since, For, Ago: ¿Cuáles son las diferencias?
    • The Gerund - El gerundio en inglés
    • El Imperativo en Inglés - Imperative
    • El comparativo y el superlativo en inglés
    • Preguntas con WH-Questions 01 - What, where, why, who
    • Preguntas con WH-Questions 02 - When, Which, Whose, How
    • Cómo expresar cantidades en inglés
    • Adjectives - Los Adjetivos en Inglés
    • Uso de some / any acompañando nombres contables/incontables
    • Modal verbs - Verbos modales en inglés
    • El tiempo futuro en inglés
    • Present Perfect Progressive - Presente perfecto progresivo
    • Present perfect - El presente perfecto inglés
    • Pretérito progresivo o continuo en inglés
    • Simple past - El pretérito o pasado simple en inglés
    • Presente continuo - Forma Afirmativa - English grammar
    • Presente continuo - Forma Negativa
    • Puntuación en inglés - All about punctuation in English
    • Los verbos Auxiliares en inglés - Auxiliary Verbs
    • Verbos irregulares en inglés, la lista que debes conocer
    • Cómo decir la fecha en inglés - How to say the date in English
    • Construir frases simples - To build a simple sentence
    • Nombres contables e incontables en inglés
    • Presente continuo - Forma Interrogativa
    • Cómo Preguntar y decir el precio en inglés

Adblock test (Why?)

El tiempo futuro en inglés

¿Cuándo usamos El tiempo futuro en inglés?

El tiempo futuro no es un tiempo gramatical en inglés. Este tiempo no existe como tal en la lengua inglesa, pero se construye con diferentes palabras. Por ejemplo con WILL, que es la forma más común de expresar el futuro. También hay que ir a por el futuro inmediato. A veces incluso utilizamos el tiempo presente para hablar del futuro. Por ejemplo: What are you doing tomorrow?

Will

Construcción:

La palabra will es un modal. Es la palabra más común para hablar en tiempo futuro. Una frase en tiempo futuro con will se construye de la siguiente manera:

Sujeto + WILL + Base Verbal.

I will cook for lunch. Voy a cocinar para el almuerzo.

Después de WILL, como después de todos los modales, los verbos son INVARIABLES, y nunca se poneTO.

Forma negativa :

I will not cook for lunch.

I won’t cook for lunch. (forma contraída).

Forma interrogativa:

La voluntad toma el papel de auxiliar, por lo que no son necesarios los auxiliares hacer, tener o ser.

Will you cook for lunch?

¿Cuándo se usa?

Will se utiliza para hablar de un futuro casi seguro (por ejemplo: I will be 30 next year).
También se utiliza para enfatizar la expresión de la voluntad. Implica que la decisión se acaba de tomar. (Si la decisión es anterior al momento de hablar, no se suele usar).

Ejemplo: I will have an ice coffe. Tomaré un café con hielo.

Be going to + Verbo

I am going to write. - Voy a escribir.

I am going to run soon. - Voy a correr pronto.

También se utiliza para hacer predicciones basadas en pistas presentes. Por ejemplo: Be careful, you’re going to burnt! - ¡Ten cuidado, te vas a quemar!

Por último, se utiliza cuando la decisión se ha tomado antes del momento de hablar (a diferencia de la voluntad, que se utiliza para expresar una decisión que se acaba de tomar). Por ejemplo: I am going to take a coffee cup.

Por último, be going to + verbo puede utilizarse cuando se da una orden, o se utiliza una forma de autoridad.

Now you’re going to get in the bus and leave this village as soon as you can. Ahora vas a subir al autobús y dejar este pueblo tan pronto como puedas.

Ten en cuenta que en el lenguaje coloquial, going to se dice a veces gonna. Por ejemplo: You’re gonna go - o - you gonna go.

Otras formas de hablar en el futuro:

A veces se utiliza el presente para hablar en futuro.

Ejemplo: The train arrives today at 5pm. El barco llega hoy a las 17 horas.

Hablar de una acción que realmente está a punto de ocurrir.

Hello? Good morning Cris, I was just about to call you! - Hola? Buenos días Cris, ¡estaba a punto de llamarte! 

🔆 También te puede interesar:

  • Cómo preguntar y expresar la posesión en inglés
  • Cómo usar May y might - Verbos modales
  • Conditionals in English - El condicional en Inglés
  • Adjetivos y pronombres demostrativos en Inglés
  • Pronombres Posesivos en inglés - Possessive Pronouns
  • Adjetivos Posesivos en Inglés - Possessive adjectives
  • ¿Cómo aprender inglés fácil y desde casa?
  • Plural de los sustantivos en inglés
  • Many more, a lot more y Much more. Usos en inglés
  • ¿Qué son los phrasal verbs en inglés? Los más usados
  • Cómo expresar opiniones en inglés
  • Uso de whose en inglés - Pronombres relativos
  • Who, which y that - Pronombres Relativos en inglés
  • Was going to - El futuro en el pasado
  • DO y MAKE en inglés ¿Cuáles son las diferencias?
  • Cuándo usar Since, For, Ago: ¿Cuáles son las diferencias?
  • The Gerund - El gerundio en inglés
  • El Imperativo en Inglés - Imperative
  • El comparativo y el superlativo en inglés
  • Preguntas con WH-Questions 01 - What, where, why, who
  • Preguntas con WH-Questions 02 - When, Which, Whose, How
  • Cómo expresar cantidades en inglés
  • Adjectives - Los Adjetivos en Inglés
  • Uso de some / any acompañando nombres contables/incontables
  • Modal verbs - Verbos modales en inglés
  • El tiempo futuro en inglés
  • Present Perfect Progressive - Presente perfecto progresivo
  • Present perfect - El presente perfecto inglés
  • Pretérito progresivo o continuo en inglés
  • Simple past - El pretérito o pasado simple en inglés
  • Presente continuo - Forma Afirmativa - English grammar
  • Presente continuo - Forma Negativa
  • Puntuación en inglés - All about punctuation in English
  • Los verbos Auxiliares en inglés - Auxiliary Verbs
  • Verbos irregulares en inglés, la lista que debes conocer
  • Cómo decir la fecha en inglés - How to say the date in English
  • Construir frases simples - To build a simple sentence
  • Nombres contables e incontables en inglés
  • Presente continuo - Forma Interrogativa
  • Cómo Preguntar y decir el precio en inglés

Adblock test (Why?)

viernes, 22 de abril de 2022

21 phrasal verbs más comunes en inglés!

Hola, espero que estés bien. En este blogpost te quiero compartir los 21 phrasal verbs más comunes en inglés que en mi experiencia tanto aprendiendo ingles como enseñando, debes saber para alcanzar un nivel más avanzado del idioma inglés.

Mira el video en youtube y si te gusta el contenido dale like y suscribete!

Adblock test (Why?)

Poems Of Ella Wheeler Wilcox - Poemas en inglés

ella wheeler wilcox

Recursos Educativos en Inglés - Poems in English - Poesías en inglés

I Love You - Ella Wheeler Wilcox

I love your lips when they’re wet with wine
And red with a wild desire;
I love your eyes when the lovelight lies
Lit with a passionate fire.
I love your arms when the warm white flesh
Touches mine in a fond embrace;
I love your hair when the strands enmesh
Your kisses against my face.

Not for me the cold, calm kiss
Of a virgin’s bloodless love;
Not for me the saint’s white bliss,
Nor the heart of a spotless dove.
But give me the love that so freely gives
And laughs at the whole world’s blame,
With your body so young and warm in my arms,
It sets my poor heart aflame.

So kiss me sweet with your warm wet mouth,
Still fragrant with ruby wine,
And say with a fervor born of the South
That your body and soul are mine.
Clasp me close in your warm young arms,
While the pale stars shine above,
And we’ll live our whole young lives away
In the joys of a living love.

A Naughty Little Comet - Ella Wheeler Wilcox

There was a little comet who lived near the Milky Way!
She loved to wander out at night and jump about and play.

The mother of the comet was a very good old star;
She used to scold her reckless child for venturing out too far.

She told her of the ogre, Sun, who loved on stars to sup,
And who asked no better pastime than in gobbling comets up.

But instead of growing cautious and of showing proper fear,
The foolish little comet edged up nearer, and more near.

She switched her saucy tail along right where the Sun could see,
And flirted with old Mars, and was as bold as bold could be.

She laughed to scorn the quiet stars who never frisked about;
She said there was no fun in life unless you ventured out.

She liked to make the planets stare, and wished no better mirth
Than just to see the telescopes aimed at her from the Earth.

She wondered how so many stars could mope through nights and days,
And let the sickly faced old Moon get all the love and praise.

And as she talked and tossed her head and switched her shining trail
The staid old mother star grew sad, her cheek grew wan and pale.

For she had lived there in the skies a million years or more,
And she had heard gay comets talk in just this way before.

And by and by there came an end to this gay comet's fun.
She went a tiny bit too far-and vanished in the Sun!

No more she swings her shining trail before the whole world's sight,
But quiet stars she laughed to scorn are twinkling every night.

Life's Scars - Ella Wheeler Wilcox

They say the world is round, and yet
I often think it square,
So many little hurts we get
From corners here and there.
But one great truth in life I've found,
While journeying to the West-
The only folks who really wound
Are those we love the best.

The man you thoroughly despise
Can rouse your wrath, 'tis true;
Annoyance in your heart will rise
At things mere strangers do;
But those are only passing ills;
This rule all lives will prove;
The rankling wound which aches and thrills
Is dealt by hands we love.

The choicest garb, the sweetest grace,
Are oft to strangers shown;
The careless mien, the frowning face,
Are given to our own.
We flatter those we scarcely know,
We please the fleeting guest,
And deal full many a thoughtless blow
To those who love us best.

Love does not grow on every tree,
Nor true hearts yearly bloom.
Alas for those who only see
This cut across a tomb!
But, soon or late, the fact grows plain
To all through sorrow's test:
The only folks who give us pain
Are those we love the best.

The Little White Hearse - Ella Wheeler Wilcox

Somebody's baby was buried to-day
The empty white hearse from the grave rumbled back,
And the morning somehow seemed less smiling and gay
As I paused on the walk while it crossed on its way,
And a shadow seemed drawn o'er the sun's golden track.

Somebody's baby was laid out to rest,
White as a snowdrop, and fair to behold,
And the soft little hands were crossed over the breast,
And those hands and the lips and the eyelids were pressed
With kisses as hot as the eyelids were cold.

Somebody saw it go out of her sight,
Under the coffin lid--out through the door;
Somebody finds only darkness and blight
All through the glory of summer-sun light;
Somebody's baby will waken no more.

Somebody's sorrow is making me weep:
I know not her name, but I echo her cry,
For the dearly bought baby she longed so to keep,
The baby that rode to its long-lasting sleep
In the little white hearse that went rumbling by.

I know not her name, but her sorrow I know;
While I paused on the crossing I lived it once more,
And back to my heart surged that river of woe
That but in the breast of a mother can flow;
For the little white hearse has been, too, at my door.

🔆 Read more Poems

Adblock test (Why?)

Poems Of Elizabeth Bishop - Poemas en inglés

elizabeth bishop

Recursos Educativos en Inglés - Poems in English - Poesías en inglés

One Art - Elizabeth Bishop

The art of losing isn’t hard to master;
so many things seem filled with the intent
to be lost that their loss is no disaster.

Lose something every day. Accept the fluster
of lost door keys, the hour badly spent.
The art of losing isn’t hard to master.

Then practice losing farther, losing faster:
places, and names, and where it was you meant
to travel. None of these will bring disaster.

I lost my mother’s watch. And look! my last, or
next-to-last, of three loved houses went.
The art of losing isn’t hard to master.

I lost two cities, lovely ones. And, vaster,
some realms I owned, two rivers, a continent.
I miss them, but it wasn’t a disaster.

—Even losing you (the joking voice, a gesture
I love) I shan’t have lied. It’s evident
the art of losing’s not too hard to master
though it may look like (Write it!) like disaster.

The Fish - Elizabeth Bishop

I caught a tremendous fish
and held him beside the boat
half out of water, with my hook
fast in a corner of his mouth.
He didn’t fight.
He hadn’t fought at all.
He hung a grunting weight,
battered and venerable
and homely. Here and there
his brown skin hung in strips
like ancient wallpaper,
and its pattern of darker brown
was like wallpaper:
shapes like full-blown roses
stained and lost through age.
He was speckled with barnacles,
fine rosettes of lime,
and infested
with tiny white sea-lice,
and underneath two or three
rags of green weed hung down.
While his gills were breathing in
the terrible oxygen
—the frightening gills,
fresh and crisp with blood,
that can cut so badly—
I thought of the coarse white flesh
packed in like feathers,
the big bones and the little bones,
the dramatic reds and blacks
of his shiny entrails,
and the pink swim-bladder
like a big peony.
I looked into his eyes
which were far larger than mine
but shallower, and yellowed,
the irises backed and packed
with tarnished tinfoil
seen through the lenses
of old scratched isinglass.
They shifted a little, but not
to return my stare.
—It was more like the tipping
of an object toward the light.
I admired his sullen face,
the mechanism of his jaw,
and then I saw
that from his lower lip
—if you could call it a lip—
grim, wet, and weaponlike,
hung five old pieces of fish-line,
or four and a wire leader
with the swivel still attached,
with all their five big hooks
grown firmly in his mouth.
A green line, frayed at the end
where he broke it, two heavier lines,
and a fine black thread
still crimped from the strain and snap
when it broke and he got away.
Like medals with their ribbons
frayed and wavering,
a five-haired beard of wisdom
trailing from his aching jaw.
I stared and stared
and victory filled up
the little rented boat,
from the pool of bilge
where oil had spread a rainbow
around the rusted engine
to the bailer rusted orange,
the sun-cracked thwarts,
the oarlocks on their strings,
the gunnels—until everything
was rainbow, rainbow, rainbow!
And I let the fish go.

🔆 Read more Poems

Adblock test (Why?)