La diferencia entre Do y Make en inglés
A veces es difícil diferenciar entre Do y Make en inglés. De hecho, podemos traducir ambos por el verbo "hacer".
En este sentido, estos dos verbos son similares. Pero:
Do ⇒ Hacer en el sentido de actuar. Para "hacer" actividades, o cuando se habla de hacer algo en general.
Make ⇒ Hacer en el sentido de fabricar, crear, construir. (A menudo objetos palpables, que podemos tocar).
En general, Do se utiliza en los siguientes casos:
- Cuando alguien realiza una actividad o un trabajo, por ejemplo:
Do your bed.
Do your food.
Do the homework.
- Y cuando se habla de cosas en general, por ejemplo:
I’m not doing anything today.
I do sport with him.
**** Do también se utiliza de otra manera, como auxiliar. Por ejemplo, para hacer una pregunta (por ejemplo: ¿DO you want...?).
Make se utiliza con mayor frecuencia en los siguientes casos:
- Cuando se trata de construir, crear o fabricar. Ejemplos:
I'm making a cake.
To make hocolate.
Con Make, a menudo se pueden tocar los objetos en cuestión, se crea algo tangible.
Sin embargo, hay, por supuesto, excepciones y expresiones específicas. Por ejemplo:
Make a plan.
Make a suggestion.
Make the most of something.
No hay comentarios:
Publicar un comentario