lunes, 31 de mayo de 2021

Opinión: ¿A quién le habla (en inglés) Duque? - El Espectador - Ingles

El presidente Duque apareció hace unos días en unas pequeñas cápsulas hablando en inglés, en una entrevista sin interlocutor. Muchos se preguntaron a quién iba dirigido el mensaje en el que el presidente culpa a su excontendor, Gustavo Petro, de las movilizaciones.

El principio básico de la comunicación y el “marketing político” es decidir a quién se habla, qué mensaje se le quiere transmitir, cuál es el lenguaje más efectivo y qué espera que haga la audiencia. Eso lo tuvieron que evaluar quienes diseñaron los videos del presidente Iván Duque en los que habla en inglés sobre cómo se ha orquestado un plan para desestabilizar a su gobierno.

Que su nivel de inglés sea muy bueno, que estuviera bajo efecto de alguna substancia o que representa una muestra de su arribismo, es anecdótico. Lo verdaderamente relevante y urgente, en las circunstancias actuales, es entender a quién le está hablando y cuál es el objetivo. La estrategia, el mensaje y el lenguaje sugieren respuestas.

Le puede interesar: Lo que se lee del lenguaje no verbal del presidente Iván Duque.

El idioma, inglés, indica que su audiencia es internacional. Busquemos el destinatario por descarte. Él y sus asesores saben que la batalla con los medios de comunicación extranjeros la tiene perdida. Las entrevistas que le hicieron al presidente Christiane Amanpour de CNN (en inglés) y Patricia Janiot de Univisión (en español) no lo dejaron bien parado. Los canales y periódicos de Estados Unidos (New York Times y Washington Post), Francia, Alemania y España en Europa, México, Argentina, Chile, Uruguay etc. en América Latina, y Aljazeera en medio oriente, no le han concedido nada a la versión oficial. A diferencia de los medios locales y nacionales, el énfasis allá está en los desmanes de la fuerza pública y no sobre los actos de violencia y delincuencia de actores escudados en las marchas.

Como corolario, y sumado a las multitudinarias manifestaciones en el mundo en apoyo al Paro, tampoco le habla a ese cuerpo indefinido que llaman “opinión pública”. También ese frente está copado.

Es un mensaje político, no económico, así que tampoco es a los empresarios o a la banca internacional. Si fuera a ellos, tendría que decirles que no hay de que preocuparse y pueden seguir viniendo a invertir. Con la degradación del nivel de confianza por parte de las firmas evaluadoras de riesgo y el cierre del puerto de Buenaventura, sería evidente la mentira. Todo el mundo, desde los capitalistas occidentales, hasta los “comunistas” chinos o del lejano Vietnam, saben que Colombia no es hoy un buen destino financiero ni empresarial.

¿A las iglesias y organizaciones de cooperación? Tampoco. Entre líneas el Papa pide que frene la violación de DD.HH. A la cooperación humanitaria y de libertades civiles Duque las desprecia. La Organización Internacional del Trabajo le ha enviado al gobierno colombiano una comunicación pidiéndole cuentas ante las denuncias de las centrales obreras. La ONU ha dejado entrever que es innegable que hay asesinatos, torturas, desapariciones y otros abusos por parte de la fuerza pública. A la OEA le habría podido hablar en castellano; además cuenta poco como respaldo porque tampoco tiene credibilidad. El gobierno además niega la visita del único organismo multilateral del continente que aún tiene cierta respetabilidad entre los países democráticos, la Comisión Interamericana de Derechos Humanos.

También: El video en el que Duque culpa a Petro del paro (y sus imprecisiones).

Queda lo obvio: habla a los políticos. Pero, ¿de dónde? En Europa, miembros de distintos partidos, incluidos algunos conservadores, del parlamento europeo, del Bundestag alemán y de los parlamentos británico y español han pedido explicaciones. En Italia, se citó al ministro de relaciones exteriores para solicitarle que el gobierno se pronuncie. En suma, el “cerco diplomático” del que hablaba Duque como estrategia contra el régimen de Nicolás Maduro se cerró, pero a su alrededor. Está aislado en un laberinto interno y externo.

De cualquier modo, al gobierno no le importa Europa. Cree que Bruselas no podrá hacer mayor cosa y podrá negociar con cada país por separado ya que las coaliciones de gobierno no se van a romper por Colombia y eso le permite pasar por encima de la Unión. El destinatario, obviamente, está en la Roma contemporánea: Washington, D.C..

Si Estados Unidos no lo respalda, política y militarmente, Duque se cae. El gobierno pende de un hilo de babas, y está tratando de engrosarlo. Pero, además, es una relación resquebrajada. Histórica y estratégicamente, se ha construido, en torno a una agenda negativa: la “lucha contra las drogas”. Comercialmente, Estados Unidos es vital para Colombia, pero en el otro sentido el valor es insignificante.

El apoyo de miembros del partido de gobierno colombiano al candidato que perdió, Donald Trump, lo resiente la administración Biden, quien le ha hecho un desplante prolongado en el tiempo al no comunicarse con la Casa de Nariño. De otro lado, el senador Jim McGovern impulsa un veto a la cooperación militar a la policía colombiana, mientras que al menos una parte de congresistas republicanos están tratando de desmarcarse del expresidente, a quien ven como un lastre, cuando no un potencial oponente.

Para desentrañar la estrategia, hay que pasar al mensaje que envía Duque, que en realidad son dos: (1) el Paro es el resultado de una acción contra su administración que se anunció y empezó a ejecutar desde antes de posesionarse; es, pues, una cacería de brujas injusta por parte de grupos “castrochavistas” y “terroristas” que quieren sembrar el caos con fines electorales.

(2) Esos grupos representan una amenaza para la democracia, si llega a ganar en el 2022. En plata blanca: “la oposición” – una figura indefinida, donde todo cabe – es el responsable del desorden presente y de la debacle del futuro, si gana. Esa tesis ni siquiera es del presidente, sino del ala más extrema de la derecha, encabezada por el mismo Álvaro Uribe, y en la que le acompañan congresistas del Centro Democrático inmoderados, además de excandidatos presidenciales cercanos a las fuerzas militares, como la actual vicepresidenta y canciller Marta Lucía Ramírez, quien no casualmente como primera actuación viajó a EE.UU. a entrevistarse con el Departamento de Estado y con congresistas, para apuntalar el mensaje (otra técnica del marketing político). Pero no solo, otros partidos y una parte de la élite política y empresarial la repiten y la creen.

El primer argumento es idéntico al de Trump, en su contraofensiva ante los Demócratas durante los dos juicios políticos que se le hicieron en el Congreso. El segundo, resonará entre los Republicanos, aterrados frente a la idea de cualquier tipo de gobierno de izquierda. Hasta al de Biden, que difícilmente podría calificarse como tal. Pero, bueno, algunos tildaron a Franklin Delano Roosevelt de bolchevique por su política de New Deal.

Lo que espera Duque es que Biden se conmueva ante la amenaza de otra Venezuela. Es decir, que el miedo actúe en Washington como instrumento reparador o al menos de alianza frente a un enemigo común. También espera que algunos congresistas del partido Demócrata logren frenar el veto de McGovern a la cooperación militar con la policía colombiana. Las presiones en este sentido, por parte de las fuerzas armadas y las huestes uribistas, son seguramente irresistibles para un presidente que a duras penas las controla. Si el senado norteamericano pone al gobierno en una lista negra de estados que violan los DDHH, no solo implica que deberá aumentar el gasto militar, sino que le restaría aun más legitimidad a los cuerpos de seguridad del Estado.

El otro objetivo es pedir permiso para instaurar el estado de conmoción interior. Dirá que es el último recurso. En todo caso, su debilidad lo ha convertido en un presidente sin autoridad para oponerse a una salida autoritaria, un estado aparentemente civil, pero militarizado. Un “golpe blando”, a los que tampoco Obama se opuso cuando se dieron en Honduras y Brasil. “Blando” en la forma de darse, pero brutal en el fondo, como sugirió recientemente Hernando Gómez Buendía. Mejor dicho, formalizaría una situación de facto en la que, en todo caso, aun hay talanqueras institucionales que la derecha y algunos militares quieren eliminar.

Es una pieza de una campaña publicitaria: simple, corta, directa y focalizada en un público que solo entiende inglés. Queda por verse si Washington se lo compra o pasa de agache. Las relaciones bilaterales se han forjado por largo tiempo, intentando no exponer las diferencias o preocupaciones frente a asuntos internos. Biden seguramente no romperá esa tradición de diplomacia de “puerta trasera” (o backdoor diplomacy si se quiere decir en inglés), esperando que el gobierno colombiano recupere la gobernabilidad y se estabilice la situación. Pero si la situación empeora, EE.UU. puede llegar a manifestarse públicamente y endurecer sus medidas. En el remoto caso de que algunos gobiernos europeos se manifiestan contra la represión estatal y el caso llegue la ONU, Biden no va a repetir la arrogancia aislacionista de Trump. Es un juego en un tablero mucho más complejo del que entiende la cancillería colombiana, en el que un movimiento de la Unión Europea podría ser relevante para las relaciones del desenlace. En este complejo ajedrez geopolítico Colombia tiene poca experiencia. Por el momento, será un regaño a un virrey decadente pero necesario: duro, pero en privado.

* Departamento de Sociología. Centro de Pensamiento “Nicanor Restrepo Santamaría” para la Reconstrucción Civil de la Universidad Nacional (Bogotá).

Páginas para ver doramas en inglés que facilitarán tu vida - Nación Rex - Ingles

Los dramas son adictivos y muchas veces puede resultar interesante verlos en otros idiomas, si dominas muy bien el inglés, algunas páginas podrían servirte para ver tus K-Dramas o C-Dramas favoritos en este idioma.

Si RM de BTS pudo aprender inglés viendo 'Friends', seguramente tú podrás aprender algún otro idioma viendo doramas, existen muchas opciones para ver estas series asiáticas tanto subtituladas al español como en otros idiomas y si es el caso que buscas con subtítulos en ingles, tal vez esta información podría servirte.

Tal vez eres bilingüe o políglota y deseas ver las traducciones de tus diferentes dramas favoritos en todos los idiomas que sabes, vivir las mismas aventuras una y otra vez pero con diferentes traducciones podría resultar divertido pues los dichos y expresiones podrían interpretarse de diferente manera.

También te puede interesar: Cha Eun Woo nunca saldrá mal en una foto y él lo demuestra.

¿Hablas inglés o quieres aprender? Tal vez lo entiendes a la perfección así podrías probar viendo tus doramas favoritos en este idioma.

¿EN QUÉ PÁGINAS SE PUEDE VER DORAMAS EN INGLÉS?

Una plataforma que ha ido agregando muchos dramas a su catálogo, con una interfaz muy fácil de manejar y que permite subtitular tus series favoritas en varios idiomas, incluido el inglés.

Tan sólo con cambiar las opciones para los subtítulos, podrás leerlos en inglés

Esta plataforma también permite subtitular los dramas en inglés, sólo basta con encontrar la opción correcta, este sitio cuenta con un gran catálogo lleno de K-Dramas y C-Dramas para disfrutar en casa.

Viki es una plataforma especializada en dramas, por ello seguramente podrás encontrar tus favoritos para verlos en inglés

Esta página web te ofrece diversas opciones de servidores para ver tus K-Dramas o C-Dramas favoritos, tiene una interfaz muy fácil de utilizar e incluso cuenta con una app para Android y disfrutar de los dramas desde el celular.

Sólo basta con elegir la opción de subtítulos en inglés en los servidores para poder ver el dorama en ese idioma. 

Esta página te ofrece un gran catálogo de dramas que puedes ver subtitulados al inglés, con una interfaz muy intuitiva puedes buscar cualquier dorama que se te ocurra.

Un gran pro de esta página web es que es muy rápida a la hora de subtitular los doramas y los puedes ver a horas de su estreno. 

Esta página cuenta con un gran catálogo, muchos estrenos de doramas y también de películas asiáticas que se pueden ver con subtítulos en inglés.

Esta página también cuenta con diversos servidores que te permitirán elegir la mejor opción para ver tu drama favorito subtitulado en inglés

Te invitamos a seguir leyendo sobre las estrellas de tus doramas favoritos.

El Corte Inglés y L'Oréal lanzan un espejo virtual - Revista infoRETAIL - Ingles

1. ¿Qué son las cookies?

La Web https://ift.tt/1nIAyyD (en adelante La Web) utiliza Cookies. Las Cookies son ficheros enviados a un navegador por medio de un servidor web para registrar las actividades del Usuario en una web determinada. La primera finalidad de las Cookies es la de facilitar al usuario un acceso más rápido a los servicios seleccionados. Además, las Cookies personalizan los servicios que ofrece la Web, facilitando y ofreciendo a cada usuario información que es de su interés o que puede ser de su interés, en atención al uso que realiza de los Servicios.

La Web utiliza Cookies para personalizar y facilitar al máximo la navegación del usuario. Las Cookies se asocian únicamente a un usuario anónimo y su ordenador y no proporcionan referencias que permitan deducir datos personales del usuario. El usuario podrá configurar su navegador para que notifique y rechace la instalación las Cookies enviadas por la Web, sin que ello perjudique la posibilidad del usuario de acceder a los contenidos de dicha web. Sin embargo, le hacemos notar que, en todo caso, la calidad de funcionamiento de la página Web puede disminuir.

Los usuarios registrados, que se registren o que hayan iniciado sesión, podrán beneficiarse de unos servicios más personalizados y orientados a su perfil, gracias a la combinación de los datos almacenados en las cookies con los datos personales utilizados en el momento de su registro. Dichos usuarios autorizan expresamente el uso de esta información con la finalidad indicada, sin perjuicio de su derecho a rechazar o deshabilitar el uso de cookies.

2. ¿Qué tipos de cookies existen?

Las Cookies, en función de su Permanencia, pueden dividirse en:

  • “Cookies de sesión”: Las primeras expiran cuando el usuario cierra el navegador.
  • “Cookies persistentes”: Las segundas expiran en función de cuando se cumpla el objetivo para el que sirven (por ejemplo, para que el usuario se mantenga identificado en los Servicios) o bien cuando se borran manualmente.

Adicionalmente, en función de su Objetivo, las Cookies pueden clasificarse de la siguiente forma:

  • Cookies de rendimiento: Este tipo de Cookie recuerda sus preferencias para las herramientas que se encuentran en los servicios, por lo que no tiene que volver a configurar el servicio cada vez que usted visita. A modo de ejemplo, en esta tipología se incluyen:
    • Ajustes de volumen de reproductores de vídeo o sonido.
    • Las velocidades de transmisión de vídeo que sean compatibles con su navegador.
  • Cookies de geo-localización: Estas Cookies son utilizadas para averiguar en qué país se encuentra cuando se solicita un servicio. Esta Cookie es totalmente anónima, y sólo se utiliza para ayudar a orientar el contenido a su ubicación.
  • Cookies de registro: Las Cookies de registro se generan una vez que el usuario se ha registrado o posteriormente ha abierto su sesión, y se utilizan para identificarle en los servicios con los siguientes objetivos:
    • Mantener al usuario identificado de forma que, si cierra un servicio, el navegador o el ordenador y en otro momento u otro día vuelve a entrar en dicho servicio, seguirá identificado, facilitando así su navegación sin tener que volver a identificarse. Esta funcionalidad se puede suprimir si el usuario pulsa la funcionalidad “cerrar sesión”, de forma que esta Cookie se elimina y la próxima vez que entre en el servicio el usuario tendrá que iniciar sesión para estar identificado.
    • Comprobar si el usuario está autorizado para acceder a ciertos servicios, por ejemplo, para participar en un concurso.
  • Cookies analíticas: Cada vez que un Usuario visita un servicio, una herramienta de un proveedor externo genera una Cookie analítica en el ordenador del usuario. Esta Cookie que sólo se genera en la visita, servirá en próximas visitas a los Servicios de la Web para identificar de forma anónima al visitante. Los objetivos principales que se persiguen son:
    • Permitir la identificación anónima de los usuarios navegantes a través de la “Cookie” (identifica navegadores y dispositivos, no personas) y por lo tanto la contabilización aproximada del número de visitantes y su tendencia en el tiempo.
    • Identificar de forma anónima los contenidos más visitados y por lo tanto más atractivos para los usuarios.
    • Saber si el usuario que está accediendo es nuevo o repite visita.
    • Importante: Salvo que el usuario decida registrarse en un servicio de la Web, la “Cookie” nunca irá asociada a ningún dato de carácter personal que pueda identificarle. Dichas Cookies sólo serán utilizadas con propósitos estadísticos que ayuden a la optimización de la experiencia de los Usuarios en el sitio.
  • Cookies de publicidad comportamental: Este tipo de “Cookies” permite ampliar la información de los anuncios mostrados a cada usuario anónimo en los Servicios de la Web. Entre otros, se almacena la duración o frecuencia de visualización de posiciones publicitarias, la interacción con las mismas, o los patrones de navegación y/o compartimientos del usuario ya que ayudan a conformar un perfil de interés publicitario. De este modo, permiten ofrecer publicidad afín a los intereses del usuario.
  • Cookies publicitarias de terceros: Además de la publicidad gestionada por la Web en sus Servicios, la Web ofrece a sus anunciantes la opción de servir anuncios a través de terceros (“AdServers”). De este modo, estos terceros pueden almacenar Cookies enviadas desde los Servicios de la Web procedentes de los navegadores de los Usuarios, así como acceder a los datos que en ellas se guardan.

Weborama: https://ift.tt/30R95kL

3. ¿Qué cookies utilizamos?

Cookies de sesión 

Son archivos de cookies temporales, que se borran cuando cierras el navegador. Cuando reinicias el navegador y vuelves al sitio que creó la cookie, la página web no te reconocerá. Tendrás que volver a iniciar sesión (si es necesario hacerlo) o seleccionar tus preferencias y temas de nuevo si el sitio utiliza esas funciones.

Una cookie de sesión nueva se generará y almacenará tu información de navegación, permaneciendo activa hasta que abandones la página y cierres el navegador.

Una cookie de sesión se almacena en la memoria temporaria y no se retiene luego de cerrar el browser. Las cookies de sesión no recogen información de la computadora del usuario. Típicamente guardan información sobre la identificación de una sesión que no identifica al usuario en sí.

¿Para qué se utilizan las cookies de sesión?

Los sitios web no tienen memoria. Un usuario que vaya de una página a otra será tratado por el sitio como un visitante completamente nuevo. Las cookies de sesión permiten al sitio que estás visitando mantener un seguimiento de tu movimiento de una a otra página, de forma que no te pedirá la información que ya le has dado anteriormente. Las cookies te permiten moverte por muchas páginas de un mismo sitio de manera rápida y fácil, sin tener que autentificarte de nuevo o volver a iniciar el proceso en cada zona que visites.

Las cookies de sesión permiten a los usuarios ser reconocidos en un sitio web de forma que cualquier cambio que realices, artículo que selecciones o dato que introduzcas se recuerda de una a otra página.

Cookie Funcionalidad
APISID, HSID, NID, SID, SSID Cookie creada por Google que se utiliza para personalizar los anuncios que se muestran en los servicios de Google, como por ejemplo, la Búsqueda de Google, especialmente cuando no se ha iniciado sesión en Google
LOGIN_INFO Cookie técnica de reproducción de contenido
PREF Cookie de Google que almacena las preferencias de los usuarios (por ejemplo, el idioma o el número de resultados por página)
SAPISID Cookies utilizada por Google Analytics que contiene un identificador anónimo usado para distinguir usuarios
YSC Cookies técnicas utilizadas por Youtube

Cookies persistentes 

También llamadas cookies permanentes, o almacenadas, son cookies que se guardan en el disco duro del usuario hasta que expira (poseen fechas de vencimiento) o hasta que el usuario las borre manualmente.

Las cookies persistentes se utilizan para recolectar información identificatoria acerca del usuario, tales como comportamiento al navegar o preferencias varias en un sitio Web.

Las cookies permanentes ayudan a los sitios web a recordar tu información y ajustes cuando los visitas más adelante. Esto conlleva un acceso más rápido y sencillo ya que, por ejemplo, no tienes que iniciar sesión de nuevo. Además de la autentificación, otras páginas web tienen más funciones para las cookies permanentes, como: selección de idioma, selección de tema, preferencias de menú, marcapáginas internos de la web, o favoritos, entre otros. En tu primera visita, la página aparecerá con la configuración por defecto. Durante tu visita, tú eliges tus preferencias y éstas son recordadas, mediante el uso de la cookie permanente, la próxima vez que la visites.

Cookie Funcionalidad
ASPXAUTH Esta cookie permite almacenar un identificador único por sesión a través del que es posible mantener la sesión privada de un usuario que se ha logueado en el sistema de emisión de Certificados.
ASP.NET_SessionId La primera vez que un usuario accede a una aplicación ASP.NET con sesión habilitada se crea esta cookie. Cada vez que un usuario quiere autentificarse se limpia la sesión y se sobreescribe esta cookie en el navegador. Es una medida de seguridad en el control de sesiones de aplicaciones ASP.NET
LanguageMenu_lpmru Cookie utilizada para guardar el idioma predeterminado del usuario
VISITOR_INFO1_LIVE Realiza el seguimiento de los videos visitados que se encuentran incrustados en la web
DSID, IDE Llevar un registro de los anuncios que se muestran en cada navegador, evita publicar anuncios que el usuario ya ha visto.
MUID Estas cookies nos permiten suministrar información relevante a nuestros visitantes.

Cookies analíticas 

Estas cookies analíticas de Google cubren una doble función:

  • A través de la zona privada del propietario de la web, permiten obtener información del número de visitantes, del origen de los mismos, del navegador que utilizan, del tiempo que permanecen en cada página, ect. Por lo que resultan muy útiles para los propietarios de los sitios web.
  • Para Google le dan información del comportamiento de los usuarios, lo que les permite afinar sus algoritmos publicitarios y obtener un mayor rendimiento económico de los anuncios que gestionan.
Cookie Funcionalidad
__utma, __utmb, __utmc, __utmz Google Analytics
_ga, _gid Cookies utilizada por Google Analytics que contiene un identificador anónimo usado para distinguir usuarios.

4. ¿Cómo deshabilitar las Cookies?

Normalmente es posible dejar de aceptar las Cookies del navegador, o dejar de aceptar las Cookies de un Servicio en particular.

Todos los navegadores modernos permiten cambiar la configuración de Cookies. Estos ajustes normalmente se encuentran en las ¨opciones¨ o ¨preferencias¨ del menú de su navegador. Asimismo, puede configurar su navegador o su gestor de correo electrónico, así como instalar complementos gratuitos para evitar que se descarguen los Web Bugs al abrir un email.

La Web ofrece orientación al Usuario sobre los pasos para acceder al menú de configuración de las cookies y, en su caso, de la navegación privada en cada uno de los navegadores principales:

  • Internet Explorer: Herramientas - > Opciones de Internet - > Privacidad - > Configuración.
    Para más información, puede consultar el soporte de Microsoft o la Ayuda del navegador.
  • Firefox: Herramientas - > Opciones - > Privacidad - > Historial - > Configuración personalizada.
  • Chrome: Configuración - > Mostrar opciones avanzadas - > Privacidad - > Configuración de contenido.
  • Safari: Preferencias - > Seguridad.
    Para más información, puede consultar el soporte de Apple o la Ayuda del navegador.

5. ¿Se pueden producir modificaciones de la Política de Cookies?

La Web puede modificar esta Política de Cookies en función de las exigencias legislativas, reglamentarias, o con la finalidad de adaptar dicha política a las instrucciones dictadas por la Agencia Española de Protección de Datos, por ello se aconseja a los usuarios que la visiten periódicamente.

Cuando se produzcan cambios significativos en esta Política de Cookies, se comunicarán a los usuarios bien mediante la web o a través de correo electrónico a los usuarios registrados.

El Corte Inglés inaugura la 'normalidad': sus empleados retoman la rutina prepandemia - Vozpópuli - Vozpópuli - Ingles

El Corte Inglés se prepara para volver a la normalidad. La compañía de grandes almacenes eliminará ya en este mes de junio las medidas que había puesto en marcha para organizar a sus empleados, de forma que mira ya a la rutina prepandemia.

Más info

Así lo cuentan fuentes sindicales consultadas por Vozpópuli, que apuntan a que ya el mismo día 1 de junio se eliminarán las medidas coyunturales aprobadas por la crisis del coronavirus. El Corte Inglés y los representantes de los trabajadores pactaron el jueves que es momento de "adaptarse a la nueva realidad, una vez finalizado el Estado de Alarma y siempre preservando la salud de todos los trabajadores".

En concreto, compañía y sindicatos darán por finalizadas medidas relacionadas con los horarios (con jornadas intensivas) o la elaboración de los calendarios (mensuales durante la pandemia), para pasar a recuperar los criterios que imperaban antes del estallido de la pandemia. A partir del día 1 de junio, por tanto, los calendarios se entregarán de forma trimestral y los turnos y su distribución horaria volverán a la normalidad, lo que incluye la vuelta de los turnos partidos.

La comisión sindical, formada por CCOO, UGT, Fasga y Fetico, asegura que, no obstante, se mantendrá hasta el 30 de septiembre la compensación de incentivos por venta. En este sentido, se seguirá compensando el 100% de la media de comisiones del área o departamento de origen a aquellos trabajadores que continúen prestando servicios en otras áreas de los centros sin incentivos por venta o, aún sujetos al sistema de incentivos, que desarrollen sus tareas en otros centros, distintos a su centro de origen.

"Son las medidas coyunturales que se aprobaron por la pandemia y que, en teoría, finalizaban en septiembre de 2020, pero se han ido prorrogando hasta ahora", explica el secretario general de Fasga, Miguel Venegas, en conversación con Vozpópuli. ¿Por qué ahora? "El periodo de vacunación está haciendo que el volumen de contagios y posibilidades de concentración de gente está bajando muchísimo", argumenta Venegas.

Las fuentes consultadas recuerdan que se seguirán manteniendo como hasta ahora, y mientras así lo determinen las autoridades sanitarias, el control de aforos de los centros, mantenimiento de distancias, etc., amén de las medidas relacionadas con las mascarillas y el lavado de manos.

El Corte Inglés se lanza a vacunar

En medio de este aterrizaje a la vieja normalidad, El Corte Inglés comenzará la segunda semana de junio a vacunar a sus trabajadores de la Comunidad Valenciana, como adelantó este periódico. En concreto, la empresa que preside Marta Álvarez inoculará contra la covid a unos 7.500 trabajadores de esta Comunidad con sus servicios médicos de Ademuz (Valencia) y Federico Soto (Alicante).

Se trata de uno de los primeros grandes logros del convenio firmado por el Gobierno con la CEOE y las mutuas de accidentes de trabajo para poner las capacidades logísticas y el personal sanitario de estas últimas a disposición de las comunidades autónomas, con el objetivo de acelerar el proceso de vacunación contra el coronavirus durante los próximos meses.

"Valoramos de manera muy positiva esta iniciativa y esperamos que pronto se pueda hacer lo mismo en el resto de comunidades autónomas", explican los sindicatos. Por el momento, la decisión última la tiene cada comunidad.

domingo, 30 de mayo de 2021

Cómo ‘Friends’ ayuda a que gente de todo el mundo aprenda inglés - El Universo - Ingles

El episodio del reencuentro de “Friends” se estrenó el jueves en HBO Max.

Falso o verdadero: En el programa de televisión “Friends”, Mónica Geller fue invitada a la boda de Rachel Green.

La pregunta es parte de un examen de inglés para estudiantes de todo el mundo en San José, California, el cual está basado totalmente en el episodio piloto de la serie. Lo diseñó Elif Konus, una maestra de Turquía que en una ocasión se dio un atracón de episodios de “Friends” para mejorar su inglés.

La clase y los hábitos televisivos de la maestra son ejemplo de un fenómeno internacional que surgió en los noventa y ha perdurado por varias generaciones: a los jóvenes que no son hablantes nativos de inglés les gusta aprender el idioma con ayuda de la exitosa serie.

Diecisiete años después del episodio final de “Friends”, los estudiantes y los profesores dicen que el programa, que sigue viéndose mucho en reposiciones o emisión en continuo en todo el mundo, funciona bien como un recurso de aprendizaje. Quizá los pantalones de mezclilla de papá y los teléfonos inalámbricos se vean pasados de moda, pero las tramas —enamorarse, comenzar una profesión y otros momentos decisivos en la vida de una persona joven— siguen siendo sumamente relacionables.

Publicidad

“Es muy entretenido en comparación con otras comedias de situación, y trata temas universales”, comentó Konus, de 29 años, desde su casa en Monterey, California. “Si me preguntas, yo creo que los temas les llegan a todos”.

A lo largo de los años, varias celebridades de renombre han dicho que aprendieron inglés viendo “Friends”. La lista incluye a Jürgen Klopp, el entrenador de fútbol alemán que dirige al Liverpool en la Premier League inglesa; varios jugadores de las Grandes Ligas de Béisbol cuya primera lengua es el español, y Kim Nam-joon, líder del grupo de pop surcoreano BTS.

“En ese momento yo me sentía una víctima, pero ahora soy el afortunado, gracias a mi madre”, le dijo Kim, que usa el nombre artístico RM, a la presentadora de televisión Ellen DeGeneres en 2017. “Compró todas las temporadas”.

El episodio del reencuentro de “Friends” que se estrenó el jueves en HBO Max incluyó una aparición de los integrantes de BTS y escenas del programa que se habían traducido al francés, el japonés y el español. Admiradores de todo el mundo, desde Ghana hasta México, también recordaron cómo el programa les ayudó a lidiar con dilemas o tragedias personales.

Medir la popularidad de “Friends” como un recurso de enseñanza de lengua es una ciencia inexacta porque muchísimas personas lo ven fuera de las aulas. Sin embargo, los profesores, los estudios académicos y los datos sobre las páginas vistas sugieren que el programa todavía tiene muchos seguidores entre los estudiantes de inglés.

“Llevo 13 años en YouTube y no todo ese tiempo he publicado contenido sobre ‘Friends’”, dijo Rachel Smith, fundadora del sitio de aprendizaje Rachel’s English, con sede en Filadelfia. “Pero sin duda nunca he sentido que el momento para hacerlo ya haya pasado”.

Publicidad

Un reflejo de lo anterior es que, en promedio, los videos de aprendizaje basados en “Friends” que Smith publicó en 2019 han recibido muchas más vistas por día, 839 para ser exactos, que los videos sobre otros programas o películas. Después de Estados Unidos, los mercados más populares para sus videos en general son Vietnam, India, Brasil, Japón, Filipinas y Corea del Sur.

Smith dijo que otros programas de televisión famosos también pueden servir para el aprendizaje, pero con frecuencia son demasiado específicos para los hablantes no nativos del inglés. El humor de “Seinfeld” a veces es muy crudo y particular de Nueva York, por ejemplo, mientras que “The Big Bang Theory” podría parecer “algo muy ñoño y científico”.

“Algunos otros programas sí funcionan”, mencionó. “Pero ‘Friends’ parece tener el toque mágico que es aún más atractivo”.

Kim Sook-han, una YouTuber muy conocida por sus videos de enseñanza de inglés, en Bucheon-si, Corea del Sur, el 29 de mayo de 2021. (Chang W. Lee/The New York Times) Foto: CHANG W. LEE

Fanáticos y profesores de tres continentes hacen eco de ese sentimiento; dicen que “Friends” es la amalgama casi perfecta de un inglés fácil de entender y situaciones de la vida real que son familiares incluso para personas que viven a mundos de distancia del West Village de Manhattan.

Algunos admiradores dijeron que podían decir con exactitud cuándo vieron “Friends” por primera vez y dónde estaban.

Konus enseñaba inglés hace seis años en una academia militar en Ankara, Turquía, cuando vio que su compañera de apartamento no dejaba de reírse mientras veía “Friends” en una computadora portátil. Konus dijo que empezó a verlo “sin parar” y aprendió mucho más inglés de lo que había aprendido en años de clases basadas en gramática.

Jamie Ouyang, de 30 años, descubrió el programa durante su último año de preparatoria en el centro-sur de China cuando compró un paquete de varias temporadas en su ciudad natal de Changsha por unos 15 dólares. Se enganchó desde el primer episodio, en el que Rachel, interpretada por Jennifer Aniston, conoce a los otros personajes; entra en escena con su vestido de novia luego de haber dejado a su novio en el altar.

Ouyang, que fue a la universidad en Ohio y ahora trabaja como productora de cine en Pekín, dijo que “Friends” le dio la confianza necesaria para entablar charlas casuales con los estadounidenses. Añadió que fue reconfortante ver a Rachel cometer errores gramaticales en su currículum.

“Pero Rachel también maduró mucho: le iba bien en su trabajo y encontró su propio camino”, señaló Ouyang. “Con el tiempo, me di cuenta de que ya no se burlaban de su gramática. Me fijé en eso”.

“Friends” tal vez haya perdurado como una herramienta de enseñanza en parte porque el internet lo ha vuelto accesible para nuevas generaciones de admiradores. YouTube, especialmente, les permite a los hablantes no nativos ver cortos sin tener que comprar DVD piratas bajo un puente, por ejemplo, como lo hizo Ouyang en China hace 12 años.

Otra razón, conjeturó Ángela Larrea Espinar, profesora del departamento de estudios anglosajones de la Universidad de Córdoba, en España, es que la gente que da clases de lenguas extranjeras poco a poco ha cambiado durante las últimas dos décadas de un enfoque “comunicativo”, con énfasis en la gramática, a uno que fomenta la reflexión y el entendimiento transcultural.

“La cultura es algo difícil de enseñar y, si te basas en los libros de texto, lo que obtienes son estereotipos”, afirmó.

A fin de no caer en la trampa de los libros de texto, Konus, la maestra de inglés que vive en California, diseñó temarios sobre el episodio piloto de 1994. Además de la pregunta sobre si Mónica, interpretada por Courteney Cox, fue invitada a la boda de Rachel (respuesta: falso), hay ejercicios que les piden a los estudiantes que analicen escenas, frases idiomáticas y las motivaciones de los personajes.

¿Por qué Rachel respira con ayuda de una bolsa de papel, por ejemplo? ¿Y qué quiere decir Mónica cuando le dice a Joey Tribbiani, interpretado por Matt LeBlanc, “stop hitting on my friend”? (Respuestas: “Está asustada por su decisión de vivir por su cuenta” y “Tratar de iniciar una conversación con alguien que te atrae”).

Después de una clase, una estudiante turca comentó que el inglés de su maestra no sonaba como el de un nativo exactamente, pero tampoco tenía acento turco. Konus dijo que se sintió muy halagada con el comentario.

La estudiante le preguntó cómo podía lograr el mismo nivel de fluidez en el idioma.

“Solo ve ‘Friends’ e intenta imitar a los personajes”, Konus le dijo. “Así lo lograrás”. (E)

RM de BTS se corona como el idol con el mejor inglés - Nación Rex - Ingles

Aprender una segunda lengua puede resultar difícil para muchos y más cuando este nuevo idioma dista mucho de tu lengua materna, como la gran diferencia entre el coreano y el inglés; pero RM de BTS puede superar cualquier barrera de lenguaje con su perfecto inglés.

Rap Monster tiene un increíble talento y personalidad que deslumbran, al ser el líder de BTS lo hace muy bien y siempre tiene buenas respuestas en las entrevistas; además de dar excelentes discursos cuando es necesario, es el mejor embajador de Bangtan Sonyeondan para el mundo.

Así que RM no sólo tiene talento para cantar, bailar y es buen líder, sino que también es excelente para los idiomas y lo ha demostrados cientos de veces en muchas entrevistas pues no sólo habla muy bien la lengua inglesa, sino que también la comprende bastante bien y ha servido como traductor de los Bangtan Boys.

También te puede interesar: BTS muestra su amistad al elegir lo mejor de ser parte del grupo.

¿Qué opinan los expertos de la manera en que RM habla inglés? a pesar de que ha recibido críticas negativas, hay mucho más que ver de Namjoon.

EL INGLÉS DE RM DE BTS ES EL MEJOR DE ACUERDO A EXPERTOS

La forma en que Namjoon habla inglés no sólo ha sorprendido a ARMY y a sus compañeros de Bangtan en, sino que también ha impresionado a expertos en el idioma; Heo Woo Seong,  director ejecutivo de JIGOOUH, una empresa que se especializa en enseñar inglés a idols, y Dasom, un profesor de inglés de la empresa eligieron a RM como el idol que mejor habla inglés sin haber vivido en un país cuya lengua materna sea el inglés.

Rap Moster es el único miembro de BTS que habla inglés fluido, él ha dicho que ha sido un autodidacta del idioma y aprendió mucho inglés viendo la serie 'Friends'; además de que cuando tenía 12 años, estudió en Nueva Zelanda durante cuatro meses.

A pesar de ello, realmente el inglés de RM es bastante bueno y lo entiende muy bien; la inteligencia de Rap Monster nos cautiva junto con sus talentos y habilidades en el escenario con BTS. Te invitamos a leer más sobre este increíble líder de Bangtan.

sábado, 29 de mayo de 2021

Friends: profesores de inglés aseguran que la serie es eficaz para aprender el idioma - Tomatazos - Ingles

Hace uno días Friends se volvió tendencia luego de que, después de varios rumores y retrasos, por fin los fans tuvieran una reunión con los personajes y algunos invitados con el especial transmitido a través de HBO Max. Si bien el programa fue más como un festejo para recordar los mejores momentos, la serie original aún sigue vigente; no por nada se sigue transmitiendo en varios países. Pero más allá del entretenimiento y la comedia, la serie ha tenido un importante impacto cultural.

Sigue leyendo: Friends: The Reunion ya tiene calificación de la crítica

Es cierto que el contexto en el que se desarrolla la historia comienza a mediados de los noventa, y fue hace 17 años cuando se transmitió el último episodio. Quizá muchas cosas en cuanto a la moda y la tectología han cambiado a lo largo de los años, pero las problemáticas sociales y personales siguen siendo las mismas, por lo que es fácil que la audiencia de cualquier generación se identifique con los problemas juveniles a los que se enfrentan.

Amores y desamores, la vida laboral, los miedos y las amistades siempre se van a vivir de manera similar en cualquier cultura, razón por la que Friends ha funcionado por tanto tiempo de manera exitosa. Esto también ha resultado como un recurso útil para quienes quieren comprender mejor la cultura estadounidense o para los que buscan aprender inglés. De acuerdo a algunos profesores del idioma, el hecho de contar con situaciones tan comunes ayuda a comprender mejor las palabras y conceptos.

Continúa con: Censuran reunión de Friends en China por aparición de BTS, Lady Gaga y Justin Bieber

En un artículo publicado por The New York Times, varios educadores de diferente origen étnico coincidieron en que la serie protagonizada por Jennifer Aniston, Matthew Perry, Matt LeBlanc , David Schwimmer, Courteney Cox y Lisa Kudrow se ha convertido en una de las mejores herramientas para su materia. De acuerdo a las palabras de algunos de ellos, es mucho más sencillo ver una conversación real con la que se puedan identificar, en lugar de enfocarse de manera exclusiva en la gramática.

Rachel Smith, docente de la academia online Rachel’s English, explicó que aunque otras series podrían funcionar para practicar, éstas podrían contar con términos o modismos que no se usan en cualquier contexto o son difíciles de comprender; un ejemplo de ello es Seinfeld , que cuenta con la forma particular de hablar del protagonista además de contar con frases o modismos que son casi exclusivos de Nueva York, mientras The Big Bang Theory, como es de esperarse, tiene muchos términos científicos y conflictos de nerds que no son muy de la vida diaria de cualquier persona.

Te puede interesar: HBO Max tendrá en su catálogo de Latinoamérica todas las temporadas de Friends

Otros programas funcionan. 'Friends' simplemente parece tener la magia de algo que es aún más atractivo.

Cabe mencionar que algunas personas famosas han asegurado que perfeccionaron su inglés y lo comprendieron mejor gracias a la serie, tal ha sido el caso de algunos conocidos deportistas o cantantes como Kim Nam-joon, líder del grupo de pop surcoreano BTS. Finalmente, Elif Konus, una profesora de Turquía de 29 años señaló que la serie le ha funcionado como herramienta gracias a los temas universales que toma, de tal manera que basa la mayoría de sus clases e incluso sus exámenes en episodios específicos de la serie.