sábado, 27 de marzo de 2021

Clasificación Mundial 2022: El poderío Inglés se refleja en las cuotas frente al Albania - AS - Ingles

La selección inglesa dio una buena imagen en la visita de San Marino a Wembley. Golearon 5-0 en un partido muy plácido y pudieron marcar muchos más goles. No se esperaba menos ya que San Marino es una de las selecciones más flojas del continente. Aun así, Inglaterra reservó a algunos jugadores clave como Harry Kane, que no disputó un solo minuto.

El ariete del Tottenham, que persigue igualar a Wayne Rooney como el máximo goleador en la historia de Inglaterra -le tiene a 21 goles de distancia- tendrá hambre de gol este domingo contra los albaneses, ya que tras ser suplente contra San Marino, tiene que ser titular.

Su gol cotiza a 1.62 y es una de nuestras recomendaciones para este encuentro si además tenemos en cuenta que es el lanzador de penaltis del equipo.

Además, no acabamos de comprender el poco favoritismo de Inglaterra para este encuentro ante una selección como Albania. El triunfo de los 'Tres Leones' se paga a 1.28, que por mucho que sea fuera de casa es hasta una buena cuota para combinar dado el poderío arriba de los ingleses.

Pero es el hándicap -1 de Inglaterra está a 1.83 y esa va a ser nuestra recomendación para este encuentro, dado que Inglaterra no querrá desaprovechar la ocasión de abrir hueco en la fase clasificatoria y tienen un amplio abanico de opciones tanto en el equpo titular como en el banquillo para desarmar a los albaneses.


Juego Seguro. 18+ Juega con Responsabilidad.

En Yo: Elton John, el compositor inglés se muestra de forma inédita - La Jornada - Ingles

Elton John ha redondeado su ya incuestionable fama con una autobiografía que hace un repaso de lo bueno y lo malo en su faceta de músico. Publicada por Reservoir Books, el sello encargado de ensayos musicales de la internacional Penguin Random House, en Yo: Elton John, éste se desnuda emocionalmente y cuenta algunas facetas de su vida; además, revela detalles hasta ahora desconocidos por el público.

El 25 de agosto de 1970, el primer concierto de Reginald Kenneth Dwight en Estados Unidos, de apenas 23 años, estremeció al mundo de la música. Varios seguidores se reunieron en el Troubadour, club nocturno en West Hollywood, California. Reginald recuerda dos cosas con nitidez: el aplauso que recibió al salir a escena y que al mirar hacia el público mientras tocaba, en la segunda fila estaba Leon Russell.

El concierto había ido bien hasta ese momento, pero de pronto, Dwight comenzó a sentirse nervioso. Los siguientes días, muchas emisoras se dedicaron a tocar su música. Aunque ciertamente inesperado, Reginald no podía dar crédito al éxito. “Cuando todo acabó, me vi en medio de una atmósfera viciada de un camerino abarrotado, aturdido. Había salido increíblemente bien”. Los espectadores habían visto nacer a una de las estrellas del rock and roll más importante del último cuarto del siglo pasado (y un personaje de los más importantes del siglo XX y XXI). Los Angeles Times publicó una reseña de su crítico musical Robert Hilburn: “Alégrate. La música rock, que últimamente ha pasado por un periodo bastante tranquilo, tiene una nueva estrella”.

Músico de bares

Los años previos en la vida de Reginald habían sido una serie de altibajos. Aprendió a tocar el piano a una edad muy temprana en la Royal Academy of Music; en 1962 formó su primera banda, cinco años más tarde la disolvió y cambió su nombre a Elton John (Elton por Elton Dean y John por Long John Baldry), además se alió con el letrista Bernie Taupin.

Con él, escribió canciones para otros y al mismo tiempo trabajó para The Hollies y The Scaffold, sin mucho éxito. En 1969 debutó con el álbum Empty Sky, pero fue hasta 1970 cuando logró el éxito con Elton John. Después, la fama subió como la espuma, describe él mismo. “Los siguientes días como un extraño sueño febril, tocamos más veces en el Troubadour, y todas las veces se agotaron las entradas y todas salieron genial… Decidimos prolongar nuestra estancia para dar más conciertos, en San Francisco y Nueva York. Concedí entrevista tras entrevista. El álbum sonaba en todas las emisoras de FM.”

Hasta hace algunos años, la mayor parte de los libros sobre Elton pertenecían a la categoría de literatura para fans. Una excepción es la minuciosamente detallada y sensible biografía escrita por Philip Norman, publicada por vez primera en 1992. En el campo de lo que ahora llamamos estudios culturales, urge destacar Queer Noises: Male and Female Homosexuality in Twentieth Century Music, del crítico de música John Gill, quien utiliza gran variedad de fuentes primarias y secundarias y señala las contribuciones de los músicos homosexuales a lo largo del siglo, mostrando cómo esta características moldeó sus carreras y sus visiones artísticas.

Con la traducción al español de Aurora Echevarría y Javier Blánquez, el lector podrá conocer a fondo los detalles de la vida de Elton narrados por su propia voz, desde el ascenso como pianista de pub hasta convertirse en el cantautor más grande de la década de los 70, con éxitos como Rocketman, Don’t Go Breaking My Heart o Goodbye Yellow Brick Road y su punto de vista sobre ser una de las primeras estrellas abiertamente homosexuales sin perder audiencia. Más allá de un vívido relato de su gusto por los atuendos extravagantes (piense en el concierto en Central Park donde tocó para medio millón de personas enfundado en un disfraz del Pato Donald), ofrece una mirada inusualmente franca a sus inseguridades y también a sus excesos de rockstar que incluyen rabietas infantiles, comportamiento controlador e insensible hacia una serie de novios y uso desenfrenado de drogas.

Elton mantiene su buen humor en todo momento, incluso cuando trata sus intentos de suicidio como farsas y se burla de su propia vanidad: “Yo no sólo había puesto una almohada en la base del horno para apoyar la cabeza, sino que también tomé la precaución de poner el gas bajo y abrir todas las ventanas de la cocina. Por un momento pareció muy dramático… pero en la habitación no había suficiente monóxido de carbono para matar a una avispa”. A sus seguidores les encantará este divertido, realista y sincero autorretrato.

El cantante inglés habla de sus años más duros. Confiesa que su drogadicción lo convirtió en un monstruo y dedica gran parte a los detalles de la mala relación con su madre, con quien duró siete años sin hablar, además de otros temas, entre éstos, la historia de cómo superó un cáncer de próstata, que hasta ahora pocos sabían que había padecido.

John Lennon y Freddie Mercury, sus amigos

En algunos capítulos del libro, el llanto y la nostalgia son parte del acto; por ejemplo, cuando habla del momento que le tocó vivir: “Fue una época decadente y muchas otras estrellas del pop se comportaban de manera parecida”. Con un afecto imposible de disimular, el también pianista dedica gran parte de sus memorias a hablar de su experiencias con otros músicos, de los grandes amigos de su juventud, como John Lennon: “En cualquier caso, nunca me topé con ese aspecto destructivo, desagradable e intimidante de Elton del que la gente habla, esa inteligencia cáustica y cortante”, o el líder que Queen: “a Freddie Mercury le pillé el rollo enseguida… Amable, generoso y considerado, sumamente divertido”.

Otro momento importante es cuando habla de los amigos que perdió a causa del alcohol y las drogas: “Había tenido otros amigos que murieron jóvenes. Primero, Marc Bolan, en 1977, y luego Keith Moon, en 1978. Marc se mató en un coche y Keith por un caso incurable de una enfermedad llamada Ser Keith Moon”. Asimismo, cuenta la relación íntima que lo une a Bernie Taupin, poeta y autor de una gran parte de sus canciones.

Tres conclusiones pueden extraerse de este libro: la primera es que, como regla general no escrita, la mayoría de las biografías y autobiografías sobre músicos se narran como si se tratase de una novela o relato de aprendizaje en la que el desarrollo de un personaje (generalmente un joven) a través de sucesivas experiencias van afectando su posición ante sí mismo, el mundo y las cosas.

En segundo lugar, que el advenimiento del rock and roll coincidió con la llegada de una industria musical monolítica que buscaba activamente controlar a sus artistas. No hace mucho tiempo que un indicio de homosexualidad podía amenazar el sustento de los artistas, pero hoy en día estrellas tan importantes del pop como Elton John pueden ser visiblemente homosexuales sin perder audiencia. Finalmente, que los libros que recogen la vida de los músicos son capaces de prescindir, como aquí lo hace Elton, de innecesarias notas a pie de página y comentarios editados que pretendan dibujar retratos santificadores acerca de sus protagonistas.

En este relato íntimo y único –adjetivos que se quedan cortos–, el cantante y compositor inglés hace gala de su gran sentido del humor para provocar en sus fans algunas carcajadas, y también algunos sonrojos, al repasar los episodios más importantes en su vida que ayudarán a entender cómo se convirtió, en un lapso de 50 años, en uno de los intérpretes más extravagantes y únicos de la historia, porque Elton es eso, una superestrella tan poco probable como se puede encontrar en el rock and roll.

El nivel de inglés de los universitarios ceutíes aumenta desde que comenzó la pandemia - ceutatv.com - Ingles

El nivel de inglés de los universitarios ceutíes ha aumentado notablemente desde que se inició la pandemia de coronavirus, y los datos reflejan que han aprovechado este año para mejorar y acreditar de manera oficial su conocimiento de este idioma.


Así, el número de estudiantes universitarios que tienen previsto acreditar un nivel C1 Advanced (CAE) de Cambridge Assessment English ha aumentado casi un 72 por ciento en los últimos tres años, una cifra muy significativa que revela que la pandemia ha supuesto un punto de inflexión en el nivel de inglés de los universitarios.


Los datos de los que dispone Exams Andalucía, el mayor centro examinador de Cambridge English en toda Europa (relativos a más de 600 Centros Preparadores y academias de inglés de las provincias de Granada, Málaga, Jaén y Almería), revelan también que el número de universitarios andaluces que acreditarán el nivel C2 Proficiency (CPE, el nivel más alto que existe) también ha aumentado casi un 30 por ciento desde 2018.


El director de Operaciones de Exams Andalucía, Ricardo Freires, señala que, aunque los niveles B1 Preliminary (PET) y B2 First (FCE) -los niveles intermedios de Cambridge Assessment English- siguen siendo los más demandados por la comunidad universitaria andaluza, “vemos cómo cada vez el nivel de inglés que los estudiantes quieren acreditar es más alto. Ya no se conforman con el B2 para irse de Erasmus u obtener su Grado o Máster: cada vez llegan más preparados y quieren obtener el título más alto de Cambridge”. 

 
En el conjunto de Andalucía Oriental, más de 10.000 universitarios andaluces acreditarán su nivel de inglés durante el año 2021. De ellos, 4.000 lo harán en la provincia de Málaga; 3.000  en Granada; 2.500 en Almería y el resto entre Jaén, Ceuta y Melilla.


“Nuestras previsiones para 2021 señalan que cada vez más universitarios ceutíes se examinarán de inglés con Cambridge Assessment English, como ha ocurrido en los últimos tres años”, señala Ricardo Freires. Así, desde Exams Andalucía estiman que en 2021 habrá un claro incremento de los niveles superiores (C1 y C2) entre los universitarios de la ciudad autónoma.

viernes, 26 de marzo de 2021

El mundo del inglés | En el podio más alto de los negocios - El Sol de San Juan del Río - Ingles

Mientras echamos un vistazo de manera comparativa a los medalleros de los juegos olímpicos más recientes, es evidente concluir que países como China y Gran Bretaña, entre otras potencias olímpicas, hacen esfuerzos económicos inimaginables para contar con infraestructuras deportivas, entrenadores, nutriólogos, psicólogos y patrocinadores de elite para la preparación de sus atletas para alcanzar el objetivo único: competir a la par con Estados Unidos en el medallero. Australia ha desplazado a la delegación americana en algunos deportes acuáticos y Jamaica presume contar con una joya legendaria; Michael Bolt, el hombre más rápido en la prueba reina de los 100 metros planos durante tres juegos olímpicos venciendo a los representantes de la unión americana tan solo por centésimas de un segundo. Con todos los avances olímpicos de otros países, personalmente, opino que pasará mucho tiempo si alguna vez una delegación empate o rebase al poderoso equipo olímpico estadounidense. Sin embargo, en el ámbito de la economía, China ha estado avanzado con pasos agigantados de tal manera que la economía de Estados Unidos ha percibiendo en la nuca las exhalaciones de la proximidad de los avances de la economía de la potencia oriental; por lo menos le ha provocado serios dolores de cabeza al Tío Sam con la caída de la economía americana, tanto antes como durante la pandemia del Covid-19.

En gran parte por las prácticas, justas o no, de los chinos. El asunto es que, aun cuando China luciera en el medallero de oro como primer lugar por encima de Estados Unidos y Gran Bretaña, y aun cuando hubiera claras evidencias de que, en efecto, China es la nueva dominante potencia económica mundial, el instrumento de comunicación seguirá siendo (durante muchas décadas por venir) el inglés. Es difícil imaginar, por ejemplo, que el idioma para llevar a cabo los negocios entre empresarios mexicanos con hindúes, coreanos o inclusive con chinos sea el mandarín. Una razón adicional por la que sostengo lo anterior es, como es de tu conocimiento, amigo lector, porque no existe la más mínima similitud entre el alfabeto del inglés y del mandarín. Entonces, pensar en aprender mandarín (que no es imposible) para llevar a cabo los negocios con empresas trasnacionales, es una situación como decía mi abuelo, No es como enchílame otra. Mientras tanto te comparto seis expresiones en inglés de uso común…

1. A gray area =una situación de incertidumbre, no hay claridad.

2. Bring to the table = aportar algo de utilidad, contribuir para algo positivo

3. Let´s wrap it up at this point = Concluyamos con este punto o concepto

4. I´m afraid I’m gonna have to disagree (on this one) = No estoy de acuerdo en esto (de manera sutil)

5. No offense but… No es que quiera incomodarte (o contradecirte) pero… (Se usa para no estar de acurdo en algo).

6. I can assure you I can be a great asset for this company = le puedo garantizar que puedo ser de gran utilidad para la empresa (generalmente usada en entrevistas de trabajo)

Doy clases de inglés en Zoom. Cel y whatsapp 442-11-22-866

Programa de inglés en YVC ayuda a preparase para el futuro - El Sol de Yaquima - Ingles

Las clases de inglés de Yakima Valley College (YVC) ayudan a los estudiantes adultos a mejorar sus habilidades para escuchar, hablar, leer y escribir en inglés.

De acuerdo con instructoras de YVC, las clases de Adquisición del Idioma Inglés (ELA) han beneficiado a numerosas personas a mejorar sus oportunidades profesionales y educativas.

“Hay estudiantes que sienten que no podrán entender nada, que piensan que son clases difíciles y tienen miedo de entrar a una escuela porque nunca fueron en sus países o no han ido en años a la escuela. Les quiero decir que estas clases están diseñadas para quien quiere aprender o mejorar el idioma inglés y les ayudan a integrarse sus comunidades”, dijo Ericka Tollefson, instructora de diversos niveles de ELA.

Raquel Ramírez, quien ha sido instructora del programa ELA por más de tres décadas, mencionó que este programa ayuda a los estudiantes a adaptarse a la vida diaria.

“En nuestras clases los estudiantes aprenden a comunicarse, a aplicar lo que les enseñamos en sus vidas diarias, les ponemos conversaciones en situaciones de la vida diaria. Cada día tenemos un tema diferente, como ir al super, al doctor, a las escuelas, y situaciones de sus vidas”, dijo.

Las maestras mencionaron que las clases se imparten 16 horas a la semana en el turno matutino y nueve horas en el turno vespertino. “Por la mañana las clases son de lunes a jueves por cuatro horas y en las tardes solo tres días a la semana por tres horas, son clases intensivas, por eso tenemos diversas actividades”, comentó Ramírez.

Las clases han cambiado durante la pandemia de COVID para hacer que la instrucción virtual sea similar a la instrucción presencial, dijeron.

“Son clases con desafíos porque los estudiantes tienen sus propias vidas y horarios. Por ejemplo, en las mañanas deben de ayudar a sus hijos que también toman clases en línea, o tienen niños pequeños que están llorando junto a ellos, y por la tarde vienen después de trabajar. Preparamos clases interactivas usando conferencias virtuales a través de Zoom”, agregó Ramírez.

Las maestras expresaron que son muchas las historias de éxito de estudiante que emigraron a este país, llegaron con miedo a las primeras clases y que siguen estudiando.

“Hay estudiantes que terminaron los seis niveles de ELA, continuaron para obtener GED o certificado de preparatoria, luego estudian carreras técnicas e incluso se van a la universidad para cursar una carrera de cuatro años. Esto nos hacen sentir orgullosas”, dijo Tollefson.

Una estudiante de ELA

Paola Villalobos tiene un título en odontología de México y trabajó en su profesión durante 10 años antes de mudarse a Washington tras una crisis económica que la orilló a emigrar en busca de oportunidades, pero aquí se encontró con un obstáculo: el idioma.

Villalobos narró que fue difícil adaptarse porque no hablaba inglés. “Había tomado inglés muy básico, nunca conversacional. Estaba embarazada y tenía que ir al doctor o a la tienda con mi esposo para que me tradujera, y no podía ayudar a mi hija mayor que se frustraba pues no entendía nada en la escuela”, relató.

Cuando su bebé creció, encontró trabajo dando tutorías en español y eso la inspiró a comenzar a tomar clases de inglés, así que se inscribió al programa de ELA en YVC en el verano de 2020. Actualmente, toma clases de inglés, nivel intermedio, y se centra en mejorar su inglés.

Villalobos también aprende matemáticas, escritura, lectura e inglés conversacional.

“Desde el principio estas clases te quitan el miedo, he avanzado mucho en tres semestres, ya puedo hablar cuando voy al doctor y ayudar a mi hija con sus tareas, quiero seguir tomando estas clases y continuar con el colegio. Mi meta es retomar mi carrera de dentista, quizás hacer programas de asistente dental y luego ir a la universidad a una especialización, quiero retomar mi carrera aquí o en México”, añadió.

Del latín, en inglés o japonés: ¿de donde vienen los nombres de los modelos de Toyota? - infobae - Ingles

De donde provienen todas las denominaciones de Toyota (Toyota)
De donde provienen todas las denominaciones de Toyota (Toyota)

Cada automotriz tiene su “librito” para ponerle nombres a sus vehículos. Algunas respetan la tradición histórica de la marca y otras apuestan a denominaciones novedosas para poder captar la atención del público.

Por ejemplo, Peugeot siempre se caracterizó por utilizar numerología para casi todos sus modelos, dependiendo el segmento y el tamaño del vehículo. Hace unos años, decidió cortar con el ascenso de los números y ahora todos terminan con 8, a pesar de lanzarse nuevas generaciones. Por ese motivo, el reciente 208, se conoce como 208 II.

Otra marca que tiene una forma particular de nombrar a sus vehículos es Hyundai. Los SUV llevan denominaciones de regiones o ciudades de Estados Unidos. Solo para enumerar algunas: Tucson es una ciudad de Arizona, Palidase está ubicado en Colorado y Santa Fe es una región ubicada en Nueva México.

Los nombres de los modelos de Toyota derivan de varios lados (REUTERS/Denis Balibouse)
Los nombres de los modelos de Toyota derivan de varios lados (REUTERS/Denis Balibouse)

Por el lado de Toyota, modelos tan icónicos como Corolla, Prius o Supra toman su nombre del idioma latín. Asimismo, del inglés proceden las denominaciones del C-HR, AYGO, RAV4, Land Cruiser y Hilux. También hay vehículos que llevan su designación de la mitología griega y, por supuesto, de una composición de palabras en japonés.

En este informe te contamos un repaso completo de donde provienen los nombres de cada uno de los vehículos de Toyota.

AYGO

Concebido desde su origen, allá por 2005, como un modelo joven y urbano, su nombre tenía que adaptarde a un estilo novedoso. Por eso se optó por la transcripción de ‘I-GO’, ‘Yo voy’ en inglés, que, según la marca, encaja perfectamente con conceptos como movilidad o libertad, lo que quieren los clientes de AYGO.

Yaris

Este pequeño vehículo urbano recibe su denominación de “Charis”, diosa de la elegancia en la mitología griega, aunque se decidio variar las dos primeras letras (‘Ch’) por el ja (‘ya’) alemán, en un guiño a la percepción positiva de su diseño.

El Toyota Yaris fue elegido como el Auto del Año en Europa (Toyota)
El Toyota Yaris fue elegido como el Auto del Año en Europa (Toyota)

Corolla

El nombre del auto más vendido en la historia de la industria automotriz proviene del latín, pero su significado va más allá de “corona pequeña”, ya que también se denomina así a la parte interna de una flor, que el caso de Corolla hace referencia a su atractiva imagen.

Prius

El latín es el idioma que también sirvió para nombrar al pionero de la tecnología híbrida. Prius significa primero en latín y eso hizo que la marca japonesa elija esa denominación para su primer híbrido de la historia, que comenzó a comercializarse en 1997.

Ya pasaron varios generaciones pero el primer híbrido de Toyota fue el Prius (Toyota)
Ya pasaron varios generaciones pero el primer híbrido de Toyota fue el Prius (Toyota)

Camry

Uno de los pocos modelos que tiene su denominación derivado del idioma japonés. Camry deriva del japonés “kanmuri” (corona).

C-HR

La nueva referencia del segmento C-SUV toma su nombre del inglés “Compact High Rider” o “Coupe High-Rider”, en referencia a su carrocería compacta/coupé y la posición elevada de conducción, de forma que suma lo mejor de los SUV, su posición de conducción más elevada que un sedán, y lo mejor de los compactos y los coupés, su respuesta dinámica.

RAV4

Las siglas que distinguen a unos de los pinoneros de los SUV, provienen de la expresión “Recreational Active Vehicle 4”, que podría traducirse como vehículo recreacional activo con cuatro ruedas motrices. El objetivo era que su nombre dejara claras sus intenciones: ser un 4x4 diferente a lo anteriormente conocido, tan funcional como atractivo y divertido de conducir.

El Toyota RAV4 es uno de los SUV más vendidos del mundo (Toyota)
El Toyota RAV4 es uno de los SUV más vendidos del mundo (Toyota)

GT86

El coupé que supuso el regreso de Toyota al terreno de los deportivos, allá por 2012, cuenta con un nombre con dos claros guiños al pasado, siendo casi un homenaje a dos de los modelos deportivos más icónicos: 2000GT y AE86. Del primero, el gran deportivo de los 60, el GT86 toma sus dos primeros caracteres, mientras que del AE86, mítica versión del Corolla de los 80, recibe el número 86. Éste último también tiene un guiño en el motor bóxer que propulsa a GT86, ya que los cilindros tienen 86 mm de diámetro.

GR Supra

La nueva generación del modelo deportivo de Toyota continúa con el legado de sus antecesores, ahora con las siglas GR, de GAZOO Racing, precediendo a la denominación principal, aquella que tiene su origen en el latín. Significa “arriba o por encima de”, algo que coincidía 100% con el objetivo de Toyota con el lanzamiento del primer Supra a finales de los 70: situarse en la cima de los deportivos.

Después de 16 años, el deportivo japones presentó su quinta generación que denominó GR Supra (Toyota)
Después de 16 años, el deportivo japones presentó su quinta generación que denominó GR Supra (Toyota)

Etios

El más pequeño de los modelos que se comercializan en la región, extrae su nombre del griego “Ethos”, significando espíritu, carácter e ideas.

Sequoia

Por su gran tamaño, su denominación es en honor a los enormes árboles de Sequoia, un región ubicada en el norte de los Estados Unidos.

Land Cruiser

El modelo original se denominaba Jeep BJ, naciendo como un todoterreno ligero para uso militar allá por los años 50. Años después Toyota se vio obligada a cambiar la denominación por problemas legales, optando, gracias a la idea de Hanji Umehara, Director Técnico de Toyota en aquella época, por Land Cruiser (crucero de tierra).

Hilux

La pickup más vendida del mundo nació en los años 60 de la mano de Hino Motors, la división de vehículos industriales del Grupo Toyota. Recibió su nombre de la combinación en inglés “Hi-Luxury” (gran lujo).

Una de las pickups más vendidas de la región (Toyota)
Una de las pickups más vendidas de la región (Toyota)

PROACE - PROACE City

El inglés también es el origen de la denominación de dos de los vehículos comerciales de la gama Toyota en Europa. Así, PROACE es la unión de PRO, que en inglés se usa como abreviatura de profesional, y ACE, que significa experto.

Tacoma

La pickup que se comercializa en los Estados Unidos, lleva el nombre de un antiguo pueblo de ese país que está cerca de Seattle.

Tundra

Entre el bosque y la zona de nieve al norte de Estados Unidos está lo que se conoce como “la Tundra”, unas zonas congeladas en invierno y que dispone mucho barro en verano, dos características especiales donde la pickup más grande de Toyota puede “transitar con suma tranquilidad”.

SEGUIR LEYENDO:

Doce generaciones para el auto más vendido del mundo: la historia del Toyota Corolla
Requisitos difíciles para una apuesta que terminó en un éxito de Citroën: así fue el desarrollo del AMI6
La gama eléctrica de Porsche tiene un nuevo representante: así es el nuevo Taycan Cross Turismo

La universidad en inglés es clave para atraer al talento internacional - Cinco Días - Ingles

Cuando el mundo estaba menos globalizado, poco importaba que la Universidad de Oxford o La Sorbona aparecieran mejor colocadas en los rankings que los campus españoles. El tránsito internacional de alumnos era prácticamente nulo y el resto del mundo no se veía como competencia. Con la dilución de las fronteras y el aumento de la movilidad, sin embargo, la vocación internacional de las universidades se coloca en el punto de mira, pues el impacto de esta trasciende los muros de las propias instituciones académicas. Sobre todo ello se debatió este jueves en la mesa redonda Internacionalización de la universidad española, el reto pendiente, organizada por Fundación CYD.

En esta batalla, el primer reto es definir qué es lo que se entiende por internacionalización: si la movilidad de estudiantes, la de profesores, la de personal de administración, la colaboración entre centros o la mentalidad global... Si bien los ponentes coincidieron en que es un concepto multidireccional difícil de medir, “el resumen habitual es que esta es la capacidad de atracción de talento internacional, tanto la habilidad de cada centro como del sistema universitario en su conjunto”, planteó el rector de la Universidad Ramón Llull, Josep María Garrell.

En esta línea, el director del Servicio Español para la Internacionalización de la Educación (Sepie), Alfonso Gentil, recordó que España lidera año tras año la recepción de estudiantes internacionales dentro del programa Erasmus+. En el año 2018, España recibió un total de 51.321 dentro de este marco, mientras que Alemania, en segunda posición, solo acogió a 34.539. Más allá de Europa, el rector de la Universidad Carlos III, Juan Romo, añadió que España es el tercer país que recibe más estudiantes provenientes de Estados Unidos (el 9% de ellos así lo eligen), solo por detrás del Reino Unido e Italia. Los alrededor de 100.000 estudiantes internacionales tienen un impacto de alrededor de 3.000 millones de euros en el PIB, aseguró el responsable de la universidad pública.

El problema, sin embargo, está cuando se pone el foco en lo que ocurre más allá de los grados. Solo el 2% de los estudiantes de máster y doctorado de España son internacionales, mientras que Reino Unido, Francia y Alemania alcanzan cuotas del 12%, 11% y 10%, respectivamente. Para Romo, hay una oportunidad que no se está sabiendo aprovechar: “Nuestro país podría jugar un papel fundamental. Si aumentáramos nuestra oferta de clases en inglés, seríamos el único país de Europa en ofrecer materias en español y en inglés, los idiomas más hablados en el mundo, quitando el mandarín”. Un aspecto que, según recordó la vicerrectora de internacionalización de la UNED, Laura Alba, parte desde cosas tan sencillas como la traducción de la página web para que la información sea accesible hasta la oferta de titulaciones en otros idiomas.

Fomentar la llegada de los estudiantes internacionales no es una cuestión baladí, sino que impacta directamente en los propios alumnos locales. “Una de nuestras obligaciones como universidad es darles a los estudiantes una experiencia diversa, con gente de diferentes países hablando diferentes idiomas. Convertirlos en ciudadanos del mundo, eso está en la raíz de la internacionalización”, insistió Romo. También desde el punto de vista empresarial, según trajo a colación el vicerrector de investigación de IE University, Marco Giarratana: “La internacionalización comienza a ser una condición necesaria para atraer capital humano, a nivel universidad y a nivel país. La universidad juega un papel fundamental en la captación de talento, que tiene un gran impacto económico”. Un aspecto que cobra especial relevancia en un contexto complejo, en el que la creatividad, inducida por la diversidad, es clave.

Por todo ello, la universidad de ahora no puede perder de vista lo que hacen sus vecinos. “Uno no puede gobernar pensando solo en los rankings, pero tampoco puede olvidarse de ellos”, sentenció Garrell. El experto, eso sí, matizó que las clasificaciones ya no pueden ser un listado único en el que se comparen todos los centros entre sí en base a un criterio único, sino que deben ser multidisciplinares para que cada persona o institución evalúe y compare las características a las que le otorga más relevancia.